Как сказать на украинском "Есть, да не про вашу честь": популярные соответствия
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Изучая пословицы и поговорки, можно узнать подлинную силу и характер народа. Украинцы в своем арсенале имеют множество точных и колоритных высказываний, но, к сожалению, редко используют их в речи.
Большинство слышали такое соединение слов, как "есть, да не про вашу честь". OBOZ.UA собрал популярные украинские соответствия к этому изречению.
"Есть, да не про вашу честь" означает что-то, что не предназначено для кого-то. Поговорка имеет благозвучные варианты в нашем языке:
- Зріє виноградина не для тебе, дядино;
- Не для пса ковбаса, не для Кузьми гроші;
- Не для Гриця паляниця;
- Є сало, та не для кота;
- Не для пса ковбаса, не для кицьки сало;
- Є квас, та не для вас;
- Як твоє не мелеться, то не бігай з кошиком.
К примеру:
Поглядаючи в шпарину двометрового паркану на сусідський персик, який просто притягував мій погляд своїми яскравими й соковитими плодами, я з жалем згадувала народну мудрість: "Зріє виноградина не для тебе, дядино".
Обогащайте свой словарный запас и используйте варианты выражения, которые вам нравятся. Все они точно описывают ситуацию и показывают ваши эмоции.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как перевести на украинский "всяк сверчок знай свой шесток".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.