Оно или она: какого рода аббревиатура НАТО

В последние годы в Украине немало разговоров идет о НАТО – государство и общество обсуждают целесообразность вступления в Северо-Атлантический альянс как гарантию безопасности для нашего государства. Но обсуждения эти не всегда ведутся грамотно с точки зрения украинского языка.
В СМИ и соцсетях можно увидеть использование аббревиатуры НАТО в разном роде: "НАТО заявило" (средний), "НАТО підтримав" (мужской), "НАТО запланувала" (женский) и даже "НАТО провели" (множественное число). Какой из этих вариантов правильный, разбирался OBOZ.UA.
Начнем с того, НАТО является аббревиатурой, образованной из первых букв названия организации. При этом аббревиатурой непереведенной, заимствованной, ведь образовалась она от английского North Atlantic Treaty Organization - "Организация Северо-Атлантического договора". В дополнение ее еще и относят к неизменяемым словарным единицам, то есть она не меняет своей формы, в зависимости от падежа.
Обычно подобные аббревиатуры в украинском языке приобретают род, в зависимости от стержневого слова. По такому принципу НАТО надо употреблять в женском роде, ведь стержневым здесь является существительное "организация".
Однако, как отмечал в своем блоге профессор-языковед Александр Пономарив, непереведенные на украинский язык аббревиатуры приобретают категорию рода по внешним признакам. В данном случае этим признаком является сходство данного сокращения с такими украинскими словами, как "літо", "тісто" или "золото", которые имеют средний род. Поэтому и словари, в частности 20-томный СУМ, советуют употреблять аббревиатуру НАТО исключительно в среднем роде.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как на украинском языке правильно называть любителя ловить рыбу. Спойлер: слово "рибак" является неправильным.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.