УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Как перевести на украинский "халатность": вариантов много

Как перевести на украинский 'халатность': вариантов много

Украинский язык очень богат, поэтому следует регулярно пополнять словарный запас и избавляться от русизмов. По последним подсчетам, объем слов в украинском языке может достигать более миллиона. По крайней мере, к такому выводу пришли ученые, проанализировав современный толковый словарь и "Украинский лексикон конца XVIII – начала XXI века".

Имея достаточный лексикон, не будет нужды и дальше использовать кальку, ведь многие украинцы просто не знают, как перевести то или иное суржиковое слово на родной язык. Например, есть такое популярное в народе слово как халатность. Как перевести его на украинский – разбирался OBOZ.UA.

Самым распространенным переводом "халатности" является "недбалість".

Однако стоит упомянуть и другие интересные синонимы:

  • нехлюйство;
  • незібраність (недбалість у діях, учинках тощо);
  • розтелепаність;
  • безвідповідальність;
  • безсумлінність;
  • неакуратність;
  • недбайливість;
  • неохайність (щодо одягу);
  • неуважність (щодо ставлення).

Словосочетание "преступная халатность" на украинский следует переводить как "злочинна недбалість". А вместо "халатного отношения" следует говорить "недбале ставлення".

Для примера приведем следующие варианты применения:

Не треба приховувати того прикрого факту, що інколи ми ставимося з неприпущенною недбалістю до пам’яток нашої старовини (М. Рильський).

Злочинна недбалість призвела до розкрадання бюджетних коштів.

До своєї роботи медсестра ставилася доволі недбало.

Сашку була властива певна розтелепаність – всю роботу він виконував неакуратно, недбало.

Неохайність писаревих речей кидалася в око.

"Яке то нехлюйство – так хату запустити", – лаялася Мотря на невістку.

Как перевести на украинский "халатность": вариантов много

Также OBOZ.UA рассказывал, что в разных регионах Украины есть свои интересные слова. Что такое мацур, погар, цимборка и сявка и какие еще необычные слова используют в разных областях – читайте в материале.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, как правильно перевести выражение на украинское выражение "не в состоянии".

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.