УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Як перекласти українською "халатность": варіантів багато

Як перекласти українською 'халатность': варіантів багато

Українська мова надзвичайно багата, тож варто регулярно поповнювати словниковий запас і позбуватися русизмів. За останніми підрахунками, обсяг слів в українській мові може сягати понад мільйон. Принаймні, до такого висновку дійшли вчені, проаналізувавши сучасний тлумачний словник та "Український лексикон кінця XVIII – початку XXI століття".

Відео дня

Тож маючи достатній лексикон, не буде потреби і далі використовувати кальку, адже багато українців просто не знають, як перекласти те чи інше суржикове слово на рідну мову. Наприклад, є таке популярне в народі слово як "халатність". Як перекласти його його українською – розбирався OBOZ.UA.

Найпоширенішим перекладом "халатності" є "недбалість".

Однак варто згадати й інші цікаві синоніми:

  • нехлюйство;
  • незібраність (недбалість у діях, учинках тощо);
  • розтелепаність;
  • безвідповідальність;
  • безсумлінність;
  • неакуратність;
  • недбайливість;
  • неохайність (щодо одягу);
  • неуважність (щодо ставлення).

Словосполучення "преступная халатность" на українську варто перекладати як "злочинна недбалість". А замість "халатного відношення" слід казати "недбале ставлення".

Для прикладу приведемо такі варіанти вживання:

Не треба приховувати того прикрого факту, що інколи ми ставимося з неприпущенною недбалістю до пам’яток нашої старовини (М. Рильський).

Злочинна недбалість призвела до розкрадання бюджетних коштів.

До своєї роботи медсестра ставилася доволі недбало.

Сашку була властива певна розтелепаність – всю роботу він виконував неакуратно, недбало.

Неохайність писаревих речей кидалася в око.

"Яке то нехлюйство – так хату запустити", – лаялася Мотря на невістку.

Як перекласти українською "халатность": варіантів багато

Також OBOZ.UA розповідав, що у різних регіонах України є свої цікаві слова. Що таке мацур, погар, цімборка та сявка та які ще незвичні слова використовують у різних областях – читайте у матеріалі.

Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно перекласти вислів українською вираз "не в состоянии".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.