УкраїнськаУКР
русскийРУС

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

4 минуты
102,3 т.
Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

В столичном Международном центре культуры и искусств "Октябрьский дворец" 30 июня прошел творческий вечер, посвященный поэзии Лины Костенко. Стихи легендарной украинки со сцены читали известные украинские актеры.

Видео дня

Лина Костенко, которая весной этого года отпраздновала 95-летие, на событии не присутствовала, семью писательницы представляла ее дочь. Оксана Пахлевская – тоже известная писательница и авторитетная переводчица – долгое время работала в Италии, но с началом большой войны вернулась в Украину. Об этом она рассказала в комментарии OBOZ.UA.

Появление Оксаны Пахлевской на творческом вечере Лины Костенко стало неожиданностью для многих. Она редко появляется на публике, и многие до сих пор считали, что писательница живет в Италии. Оксана Пахлевская – профессор и заведующая кафедрой украинистики при Департаменте европейских и межкультурных исследований факультета литературы и философии Римского университета "Ла Сапиенца". В течение длительного времени жила на две страны.

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

"С начала большой войны мы все время здесь, – рассказала OBOZ.UA дочь Лины Костенко. – Мама не согласилась никуда уезжать. Я преподаю в Риме, но приехала и остаюсь с мамой, работаю – онлайн. Как мама? Крепко держится".

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

"Что сейчас самое важное, что могу вам сказать? – обратилась Оксана Пахлевская со сцены к зрителям, собравшимся послушать незабываемые стихи ее мамы. – Прежде всего – слова большой благодарности. Возможно, вы об этом и не догадываетесь, но все вы – через любовь к поэзии Лины Костенко – присоединились к помощи украинской армии. Благодаря организаторам этого масштабного вечера было передано 400 тысяч гривен в поддержку украинских военных. Мы даже не можем представить, через какой ад проходят эти люди. Поэтому это наше общее дело, наш маленький вклад в океан потребностей армии".

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

"Сейчас мама завершает новую книгу стихов, – продолжила Оксана Пахлевская. – И я чувствую, что это будет сборник глубокой благодарности. Ее слова – почти как молитва: "За тих, хто в горі, і за тих, хто в морі/ Хто не злякався в ці часи суворі/ Хто бій прийняв, хто впав на полі бою/ Хто Україну затулив собою/ Не забуваймо жодного зі імен/ Хай буде їхній рід благословен".

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

"Когда началась полномасштабная война, Киев был в осаде, к маме обратились польские коллеги с просьбой поделиться поэзией об этих событиях, – добавила Оксана Пахлевская. – В одном из стихов была строфа, которая меня очень поразила, и кажется, что она не о том моменте, а о сегодняшнем дне. Она открывает нам новую перспективу – глобального масштаба. Европа родилась в Древней Греции, когда маленькая страна на островах одолела огромную Персию, которая хотела завоевать целый мир. Сегодня мы – как та Греция. У нас есть шанс. Новый мировой раздел может начаться именно здесь, в Украине. И новая Европа – также".

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

"А строфа об этой перспективе такова: "Всі маски вже впали, і всі королі вже голі/ І всі златоусти усе вже сказали торік/ Виходимо з моря своєї гіркої недолі/ Заходимо в повінь усіх вавилонських рік". Мы находимся в эпицентре вавилонского наводнения. И дай Бог каждому из нас и всей армии – выстоять, выдержать эту волну, преодолеть ее. Спасибо всем за эту встречу, за непростую, но важную дорогу к слову, к поэзии. Передаю поздравления от мамы, ее благодарность каждому. Работаем дальше. Вместе – к победе".

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

Оксана Пахлевская – украинский культуролог, писательница, переводчица, доктор филологических наук, лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко. Родилась в Киеве. Ее отец – польский писатель Ежи-Ян Пахлевский.

Окончила Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова по специальности "итальянский язык и литература", а также аспирантуру Института литературы НАН Украины. Защитила докторскую диссертацию по филологическим наукам. Автор многочисленных научных исследований по истории древней и современной украинской литературы, опубликованных в Украине, Италии, Великобритании, Польше, США и других странах – на украинском и иностранных языках.

Дочь Лины Костенко во время редкого появления на публике поставила точку в слухах о жизни в Италии

Особое место в ее творчестве занимает поэзия и литературный перевод. Она – автор поэтического сборника "Долина храмов" и переводчица произведений Федерико Гарсиа Лорки, Джузеппе Унгаретти, Сальваторе Квазимодо, Марио Грассо, Габриэля Гарсиа Маркеса и других. Работает с итальянским, испанским и старопровансальским языками. Лауреат литературных премий имени Василия Симоненко и Елены Телиги.

Полный репортаж с творческого вечера читайте на OBOZ.UA в среду, 2 июля.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!