Олег Попов: «Автограф Чарлі Чапліна я повісив удома на стіні»
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber . Не ведитесь на фейки!

...Куди ж він зник? Це питання цікавить багатьох, хто пам'ятає знаменитого клоуна в картатій кепці та з копицею русявого волосся, що стирчало в різні боки. Свого часу він був символом радянського цирку (якщо говорити сучасними термінами - "брендом") і мав таку популярність, яка переважній більшості його колег навіть не снилась.
Нині Олег Попов живе, в Німеччині (поблизу Нюрнберга), де опинився волею долі. Він одружився з молодою й красивою німкенею Габрієль. Знайомство було випадковим: вона прийшла на циркову виставу, а потім зайшла за куліси взяти автограф... їхньому коханню не стала на заваді навіть різниця у віці — понад тридцять (!) років.
Приводом для нашого інтерв'ю стала неабияка подія — ювілей "Сонячного клоуна" (так його охрестили на Заході). 31 липня Олегу Попову сповниться 75 років. Знаючи, що напередодні цієї дати мас-медіа штурмуватимуть зірку з проханнями про "ексклюзив", я вирішив привітати ювіляра першим і зателефонував йому додому...
"ПУТІН НАДІСЛАВ ВІТАЛЬНУ ТЕЛЕГРАМУ"
— Олегу Костянтиновичу, у вас за два з половиною тижні — ювілей. Як святкувати будете?
— Ну, вдома не сидітиму! Ось друзі запросили відзначити мій ювілей у цирку. Для мене манеж, звичайно ж, свята справа, якій я віддав стільки років.
Чи люблю я ювілеї? Ну як вам сказати... Це від компанії залежить — який народ збереться і як пройде святкування. Зрештою, чому не святкувати? Якщо є можливість, треба обов'язково влаштовувати свято. Інакше — якого чорта жити?!
До речі, коли мені сповнилося сімдесят, Путін надіслав вітальну телеграму. Як буде цього разу — не загадуватиму. "Подивимось", — сказав сліпий. (Сміється).
— Ви влітку гастролюєте чи відпочиваєте?
— Для себе я вирішив так: шість місяців на рік — працюю, шість місяців — відпочиваю. Я ж усе життя працював — не було ні відпусток, ні нормального відпочинку. А тепер ось треба хоч трохи надивитися на природу і пташок послухати. (Сміється).
Та це так образно сказано, бо я все одно без роботи не сиджу: весь час щось майструю чи фарбую. Ось зараз готую реквізит до дня народження... Я взагалі люблю побути вдома, адже все моє життя минуло у поїздках. Хоч тепер можу насолодитися перебуванням у рідних стінах. І влітку ні до яких теплих країн не їжджу.
— Знаю, що ви хотіли написати книгу. Вам це вдалося?
— Ой, у мене написання йде якимись ривками: то починаю, то кидаю, то починаю, то кидаю. Я вже багато чого згадав зі свого життя і записав, але... Завжди бракує часу. Тому не знаю, коли все ж таки вдасться завершити книжку.
— Напевно, ви згадаєте у ній і про зустріч із Чарлі Чапліном?
— Так, обов'язково. Досі пам'ятаю, як ця зустріч відбувалася. Я нічого не міг сказати, адже не знав англійської мови (а Чарлі Чаплін — відповідно, російської), та ми чудово порозумілись. Багато сміялися, показували щось жестами... А потім він надіслав мені до Москви фотографію з автографом.
— І де ви п зберігаєте?
— Вона висить у мене вдома на стіні... Знаєте, я ще в дитинстві полюбив Чарлі Чапліна. Тоді в наших кінотеатрах демонстрували його фільми, і я бігав дивитися. Мама давала мені гроші на морозиво, а я їх витрачав на квитки в кіно... Тому ця зустріч у Венеції була для. мене особливою.
"ЯПОНСЬКИЙ ПРОДАВЕЦЬ ПРИНІС НАМ НІЖ ДЛЯ ХАРАКІРІ"
— Чи траплялися курйози підчас ваших гастролей за кордоном?
— Їх було багато. Про одні можна розповісти, про інші — ні. (Усміхається).
За кордоном, як ви знаєте, видають добові. Ось ми назбирали трохи грошей і пішли одного разу купити щось для родичів та друзів. Увійшли в якийсь магазин, і нам здалося, що там усе досить дешеве. Набрали різних речей, пішли до каси, а тут від нас щось вимагають. Знову ж таки, не розуміємо що. Коротше кажучи, виявилось, що ми потрапили в хімчистку! І то не ціни товарів висіли, а вартість послуг... Ось такий випадок.
А одного разу — це було під час гастролей у Японії — я пішов по магазинах із Волжанським (славетний канатдходець, який створив повітряний атракціон "Прометей ". — Авт.).Тоді модними були куртки з пластмасовими застібками-блискавками. Не з маленькими, а з такими ве-е-еликими. У магазині одягу ми намагалися пояснити продавцеві, що шукаємо. Показуємо, водячи по животі руками, що нам потрібні куртки з блискавками. Вжик-вжик, вжик-вжик...
У того — квадратні очі, нічого не може зрозуміти. А за кілька хвилин він вигукнув: "О-о-о!". Сів на мотоцикл і кудись поїхав. За якийсь час привіз коробку, відкриває, а там... ніж для харакірі. (Сміється).Кажу ж, за кордоном смішного було дуже багато.
— Вам доводилось зустрічати людей, які не розуміють гумору?
— А чому ні? (Сміється). Що, хворих немає? Усі обділені почуттям гумору — хворі люди. Таких треба обходити стороною! Це я кажу вам із власного досвіду, бо в мене були випадки... Знаєте, якщо почуття гумору не закладено в людині змалку, то вона ніколи не розумітиме жартів. І все життя буде таким собі роботом.
— В одному з інтерв'ю П'єр Рішар дуже красиво сказав: "Сміх — це передчуття щастя". А як ви вважаєте?
— Не знаю. Розумієте, від сміху до трагедії — один крок. І навпаки. Життя — воно ж складна штука...
— До речі, вам не здається, що ваша знаменита картата кепка певною мірою має філософський зміст: чорний квадрат, білий квадрат? Як наше життя...
— Коли я вибирав її, то, звичайно ж, ні про що таке не думав. Тоді я знімався у фільмі про цирк "Арена сміливих" і зовсім випадково наткнувся у костюмерній на шапку з клітинками. Вона просто сподобалася мені за формою. Як надягнув її тоді, так донині й не знімаю.
А самих кепок я змінив багато — навіть не можу вам сказати, котру за рахунком маю нині. (Сміється). Вони ж і забруднюються, і рвуться. Тому доводиться раз на два роки шити нову.
"Я НЕ ХОЧУ ПОВЕРТАТИСЯ ДО МОСКВИ"
—У вас є рецепт, як підняти настрій?
— Особисто мені допомагає музика. Коли в мене виникають якісь проблеми, я вмикаю магнітофон — і все піднімається. (Сміється).
— Багато хто підбадьорює себе горілкою...
— Глушити горілку — ні! Це ж наркотик. Ось тільки всіляку марихуану забороняють, а спиртне — не хочуть. Стільки вже людей у нас померло, бо п'ють всіляку гидоту, "кислоту", чортзна-що!
— Ви, здається, ніколи навіть не курили?
— Мені в житті поталанило. Я лише один раз закурив — у 14 років. Тоді я працював учнем слюсаря на московському комбінаті "Правда". Усі робітники час від часу йшли на перекур. Сидять там півгодини, ні хріна не роблять, тільки дим пускають. Я собі подумав: "Чим я гірший?!" (Сміється). Дістав десь сигару, зайшов до курилки, а там такий туман стоїть, що навіть один одного не розгледіти.
Ну я закурив, затягнувся один раз і... відключився. (Я ж тоді не знав, що сигарою не можна затягуватись). А відкрив очі уже в лікарні. Ось це був перший і, слава Богу, останній раз, коли яспробував закурити.
— Ви згадали про підліткові роки, а яким було ваше дитинство? Мабуть, нелегким?
— Це ж було під час війни, розумієте? Ми ходили напівголі, напівголодні... Сіль міняли на тютюн, тютюн продавали, купували овес, його й варили... Та все одно лишалися голодними! Знаєте, у мені й донині зачаївся страх перед голодом. А якби я залишився в Росії з тією жебрацькою пенсією, яку виділила держава, то так би й було. На ті ж гроші неможливо прожити! Між іншим, нині мене кличуть до Москви, але не хочу їхати. Мене так образили, що я не хочу бачити тих людей.
"Я НЕ ЗВАЖАЮ НА РІЗНИЦЮ У ВІЦІ З ГАБРІЄЛЬ"
— Олегу Костянтиновичу, як ви вважаєте, зустріч з вашою нинішньою дружиною Габрієль — це доля?
— Це точно! Сто відсотків — це так.
— А які її ржи розкрилися з часом і ще більше вас підкорили?
— Порядність. Габі дуже, дуже чесна. Іноді це не надто добре. (Сміється). Між іншим, вона моя перша порадниця. Як тільки щось придумаю для цирку, відразу біжу до неї. Іноді дружина щось порадить, думаєш: "Та ні, це не підходить", а потім спробуєш — і якраз!
Не знаю, чи вам відомо, що Габі виступає зі мною в цирку. Ще працюючи в аптеці, вона підкидала всілякі пляшечки атепер до6ре жонглює. Окрім того, дуже любить тварин, займається дресируванням — у нас навіть номер був з білим поні... Ой, вона багато в чому допомагає.
— А різниця у віці дається взнаки? Принаймні на побутовому рівні?
— Про це не думаєш. Точніше — про це не треба думати. Якщо будеш сушити голову: "Ось мені стільки, їй — стільки, а як і чого..." Тоді буде тільки гірше!
— Кожний мужчина все життя шукає ідеал. Чи можна сказати, що ви знайшли свій Ідеал жінки?
— (Після паузи). Це дуже важке питання. Ми ось живемо разом уже 15 років... Напевно, так.
— А німецьку мову ви вже опанували?
— Ні, ні. Мені весь час заважають гастролі. Живеш у цих вагончиках тижнями... А треба було б замкнути мене десь на півроку, ось тоді я обклався б книжками і щось вивчив. Натомість Габі скоро перейняла російську — може тепер працювати перекладачем. (Усміхається).
— Ті 75 років, що залишились позаду, ви можете підсумувати фразою: "Життя вдалося"?
— Знаєте, якби мені дали ще два, три чи п'ять життів, я хотів би пройти через ті самі випробування. Чому? Труднощі загартовують людину! Я переконався: якщо успіх приходить швидко, то він так само швидко й полишає людину. А якщо ти йдеш до нього роками, він залишається на роки... На мій погляд, кожна людина повинна пізнати в житті і погане, і добре. Тоді більше цінуватимеш те останнє.
Богдан БОНДАРЕНКО, «Експрес»