"Столкнул со сцены": Гарик Корогодский вспомнил, как унизил предательницу Ани Лорак на своем корпоративе
Миллионер подчеркнул, что сейчас абсолютно не следит за жизнью запроданки
Вам точно попадались фамилии, которые звучат точно как исконно украинские, но при этом имеют русское окончание -ов. Их появление – это не случайность и не результат естественного развития языка, а следствие принудительного русификации во времена СССР.
Русифицированные украинские фамилии являются отдельным предметом изучения для специалистов в области лингвистики. Как именно они менялись и с какой целью это делалось, разбирался OBOZ.UA.
Конечно, основной целью русификации фамилий было уничтожение национальной идентичности украинцев. Уникальный и весьма разнообразный подход к формированию родовых имен стирали, подгоняя к стандартам русского языка. Целью было убедить всех советских граждан, что они являются представителями одного народа и не принадлежат к каким-то особым локальным сообществам. Эту практику применяли и к другим колонизованным народам.
Вы никогда не обращали внимание, что украинские фамилии имеют большое разнообразие типичных окончаний? Среди них -енко/-енко/-янко, -чко, -нько, -ий/-ский/-зкий/-цкий, -ич/-ич/ -еч, -ук/-юк, -чук/-шук/-щук, -чак/-шак/-щак, -ок/-йок/-ёк, -ив/-ев, -ишин/-ешин, -чин, -ай/-ей/-ий, -ло, -иш, -дза и перечень можно продолжать еще достаточно долго. Тогда как в русском языке их можно пересчитать по пальцам одной руки: -ов, -ин, -их, -ский.
Чтобы упростить все и свести к российскому стандарту, советские чиновники нередко принудительно добавляли эти окончания к безсуффиксным фамилиям. Так мелодичные родовые имена с украинским характером теряли свою самобытность.
Самым простым способом было добавить к фамилии на -ко букву в в конце слова. Так возникли такие варианты как:
Так же поступали и с фамилиями, которые заканчивались на согласную букву. Получалось что-то вроде:
Иногда фамилию переписывали полностью. Например, описаны случаи, когда фамилия Охрименко превращалась в Ефремова. В нем корень, образованный от мужского имени Охрим перевели на русский язык – получалось Ефрем. И к нему заместо исконного окончания добавили заимствованное -ов. И это не единичный подобный случай, к похожим можно отнести:
Окончание -ин нередко получали те, кто на самом деле называли себя на -ук/-юк. Вот некоторые примеры:
И это только поверхностный обзор обрусевших фамилий. Если покопаться, у значительного количества жителей Украины можно найти историю такого искажения. Однако, менять фамилию обратно на оригинальную или нет, должно оставаться личным выбором каждого человека. Ведь это его личное имя и часть самоидентификации. Жесткая регуляция здесь будет неуместной, ведь это станет вмешательством государства в частную жизнь. Что и делалось в СССР в рамках типичных колониальных, а порой и геноцидальных практик.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как и почему меняли свои фамилии украинцы, которые эмигрировали на запад – в США, Великобританию, Францию и т.д.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Не надоедаем! Только самое важное - подписывайся на наш Telegram-канал
Миллионер подчеркнул, что сейчас абсолютно не следит за жизнью запроданки
Вместе с машинами вернули и часть личных вещей семи работников инкассаторской бригады
Уитакер напомнил о разговоре спецпосланника американского президента с представителями Кремля