УкраїнськаУКР
русскийРУС

Телеканал СТБ заговорит на украинском

1,0 т.
Телеканал СТБ заговорит на украинском

Выполняя новые требования законодательства, телеканал СТБ начал обеспечивать озвучивание всей телевизионной продукции в своем эфире на украинском языке.

Видео дня

Об этом сообщили «Обозревателю» в пресс-службе телеканала.

Данное решение было связано с тем, что Закон «О внесении изменений в Закон Украины «О телевидении и радиовещании» обязывает общенациональные телеканалы соблюдать долю вещания на украинском языке не менее, чем 75% от общего эфирного времени. Другая статья того же Закона обязывает общенациональные каналы осуществлять 100-процентное дублирование всех фильмов на украинском языке. По сути, эта статья делает невозможным украинские субтитры для иноязычного продукта.

Надо также отметить, что Нацсовет по телевидению и радиовещанию перенес окончательный срок перехода от субтитрирования к дублированию телепередач на украинском языке с 1 марта 2007 года на 1 февраля 2007 года – после этой даты к общенациональным телеканалам будут применять штрафные санкции.

Осознавая законодательную необходимость перехода к полному вещанию на украинском языке, СТБ одним из первых среди общенациональных телеканалов начал озвучивать всю телевизионную продукцию. «Мы надеемся, что высокий уровень качества «озвучки» со временем позволит сгладить все неудобства для русскоязычных зрителей телеканала», — говорится в заявлении пресс-службы.