Как только это "Coalition of the willing" не переводят! Коалиция желающих, решительных, даже активистов!!!
(Среди переводов "willing" можно найти и "добровольный", "готовый", "волевой", "намеренный", "склонный", "старательный".)
Хотя замечательный абхазский писатель Фазиль Абдулович Искандер (1929-2016), писавший в силу необходимости по-русски, в своих неповторимых "Кроликах и удавах" ещё более 50 лет назад (впрочем, первая публикация была гораздо позже) уже подыскал совершенно великолепное слово для весьма смелого кролика – "Возжаждавший", то есть как раз для этого случая!
Так что привыкаем: Коалиция возжаждавших.
А ещё там у Искандера был – в войне с наследниками Дракона – осторожный Старый мудрый кролик…
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZ.UA поссылке...