От этого нет лекарств: звезда "Иронии судьбы" Барбара Брыльска тяжело заболела и заговорила о смерти
Кронприцессе Норвегии срочно нужна трансплантация легких: какая у нее болезнь
Состояние ухудшилось после многолетней борьбы с тяжелым заболеванием

Будьте первыми в курсе главного – подпишитесь на Новини на OBOZ.UA в Google
Украинцы используют в своей речи русскоязычные выражения, где преобладает многословие. Но в нашем языке есть меткие короткие варианты, которые только украсят разговор своей лаконичностью.
Это касается распространённого выражения "Краткость – сестра таланта". Известный языковед и учитель украинского языка Александр Авраменко рассказал, как можно заменить фразу.
Такое выражение означает умение лаконично выражать мысли, и в украинском языке есть благозвучные варианты:
Также Авраменко привел примеры избыточности в речи:
Это не только громоздкие конструкции, но еще и кальки из русского языка. Поэтому лучше говорить коротко, но метко.
Языковед рассказал, как на украинском признать чью-то правоту, чтобы не обжечься из-за русской кальки.
На нашем языке нельзя дословно перевести русское выражение "Вы правы", потому что прилагательное "правый" в основном касается предметов, расположенных с правой стороны, движения по часовой стрелке или определенных политических убеждений.
Лучше используйте следующие варианты: ваша правда, ваша думка слушна или ви маєте рацію.
Ранее OBOZREVATEL публиковал объяснение филолога, как на украинском сказать "Первый блин комом".
Подписывайтесь на каналы OBOZREVATEL в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Не надоедаем! Только самое важное - подписывайся на наш Telegram-канал
Состояние ухудшилось после многолетней борьбы с тяжелым заболеванием
По делу смертельной аварии продолжается досудебное расследование