"Дякуючи" і "завдяки": какая разница между этими словами и когда их вообще не стоит использовать

'Дякуючи' і 'завдяки': какая разница между этими словами и когда их вообще не стоит использовать

Слова  "дякуючи" и "завдяки" часто воспринимают как взаимозаменяемые, однако они имеют разное грамматическое значение и употребляются в отдельных контекстах. Несмотря на схожесть звучания, они относятся к разным частям речи и выполняют определенные функции.

К тому же, в некоторых случаях употребление этих лексем совсем неуместно. Языковеды объяснили, какая разница между "дякуючи" и "завдяки".

Слово "дякуючи" является деепричастием от глагола "дякувати". Оно указывает на процесс выражения благодарности.

Після вистави актори кілька разів виходили з-за лаштунків, дякуючи глядачам за увагу.

"Дякуючи" не следует путать с "завдяки", потому что оно не означает причины или следствия, а только действие – благодарность.

Слово "завдяки" является предлогом и указывает на благоприятное обстоятельство или фактор, который привел к положительному результату.

Реальні досягнення можливі лише завдяки наполегливості й відданості справі.

В таком контексте слово вполне уместно, потому что речь идет о положительном влиянии.

Следует помнить: "завдяки" нельзя употреблять, если речь идет о негативном результате. В таких случаях следует выбрать:

  • через;
  • у зв’язку з;
  • з огляду на;
  • тим-то;
  • внаслідок.

Кстати, не все слова, похожие на русские, являются калькой. Некоторые из них остались в наследство от праславянского языка. Какие лексемы на самом деле не являются суржиком – читайте в материале.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, в чем разница между словами "абияк" и "аби як".

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.