УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Протесты парализовали Францию, но Саркози не сдается

597
Протесты парализовали Францию, но Саркози не сдается

Как сообщает РИА Новости со ссылкой на французские СМИ, самая масштабная манифестация проходит на юге страны, в Марселе: на улицы, по оценкам полиции, вышли 12 тысяч человек. Организаторы акции утверждают, что протестующих гораздо больше - 60 тысяч.

Акция объединяет не только противников отмены так называемых специальных режимов выхода на пенсию, но и всех недовольных действиями властей, безработицей, низкими зарплатами.

Президент Франции Николя Саркози довольно энергично проводит политику по уменьшению расходов госбюджета: в 2008 планируется сократить 22,9% рабочих мест в госсекторе. Недовольные служащие требуют от властей немедленно начать с ними переговоры, а также повысить зарплаты.

Некоторые манифестанты просто выражают свое недовольство президентом:

"Плюс 140% для Сарко, сколько для пенсионеров?" - скандируют манифестанты, намекая на недавнее решение об увеличении зарплаты французского лидера Николя Саркози.

В Руане на улицы вышли, по разным оценкам, от 7,5 до 18 тысяч человек. Здесь социальная база для протеста так же широка: люди, уставшие от забастовки транспортников, продолжающейся уже неделю, решили предъявить все свои претензии власти. "Сарко, Фийон - хватит!" - такое обращение к президенту и премьер-министру республики можно прочесть на транспарантах.

Схожие требования у манифестантов в Гренобле и Лионе, где на улицы вышли примерно по 15 тысяч человек.

Крупная акция протеста прошла в Тулузе: здесь собрались на манифестацию от 17 до 35 тысяч человек. В Лилле на улицы вышли около 15 тысяч человек. Даже в южном городе Перпиньян, население которого составляет чуть более 100 тысяч человек, на акцию протеста пришли 10 тысяч манифестантов.

Забастовка госслужащих, охватившая всю страну, практически парализовала транспортную систему во Франции в последнюю неделю.

"Специальные пенсионные режимы", которые пытаются отстоять забастовщики, - это особые условия пенсионных отчислений и выхода на пенсию. Они распространяются на работников крупных государственных компаний, таких как SNCF (железнодорожный транспорт), RATP (городской транспорт), EDF (государственная компания электричества), GDF (государственная газовая компания), а также на представителей некоторых других профессий: военных, полицейских, моряков, работников французской оперы, шахтеров, депутатов, представителей других отраслей.

В свою очередь президент Франции Николя Саркози заявил о своем намерении продолжать реформы, несмотря на массовые забастовки и акции протеста.

"Франция нуждается в реформах для того, чтобы ответить на мировые вызовы. Мы не уступим", - заявил президент, выступая перед Ассоциацией мэров Франции.

Реформа "специальных пенсионных режимов - это не атака на железнодорожников, транспортников и энергетиков", сказал Саркози во время своего первого выступления за время забастовки, парализующей на протяжении недели транспортную систему Франции.

По его мнению, отмена пенсионных льгот - это "вопрос равенства в распределении усилий, вызванный демографическими изменениями, увеличением продолжительности жизни, увеличением числа пенсионеров по сравнению с количеством активного населения".

"Я пойду до конца, оставаясь решительным и открытым, так как это мой долг", - заявил Саркози. "Нужно уметь заканчивать забастовку, когда приходит время переговоров", - добавил он.

"Подавляющее большинство сотрудников RATP и SNCF и почти все служащие GDF и EDF вернулись к работе. С этого момента дух переговоров должен одержать верх над духом конфронтации", - призвал к прекращению забастовки президент.

По его словам, переговоры предоставят возможность каждому отстоять свою точку зрения.

"Меньшинство не может навязывать свои законы большинству, ни в госсекторе, ни в университетах, только этого нам не хватало", - отметил Саркози.