УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Политический театр

Политический театр

Продолжается объявленный Час.ua и «5-м каналом» конкурс, в котором определится, кто есть кто в украинской политике.

Сергей ВАСИЛЬЕВ

Каждую минуту в мире происходят сотни представлений, и мы сознательно или поневоле постоянно являемся их исполнителями. Плутуя с партнерами, сражаясь в конкурентной или карьерной борьбе, играя роли искреннего влюбленного, мудрого отца, почтительного сына, верного друга. Разыгрывая семейные мелодрамы и парламентские комедии. А что если, подумали мы, взглянуть сквозь призму гениальной формулы «Весь мир -- театр» на современный украинский политикум? Какие роли исполняют в нынешнем «политическом спектакле» люди, олицетворяющие власть и оппозицию? Кто в нем главные герои и статисты? Кто, что и как исполняет в «Политическом театре»?

Этот вопрос мы задали ведущим политологам и журналистам страны, и их мнение обнародуем на специальной церемонии в середине марта. Но своих кандидатов в «Политический театр» можете назвать и вы, приняв участие в интерактивном голосовании на интернет-порталах информационного агентства УНИАН (www.unian.net) и «5-го канала» (www.5tv.com.ua), на сайтах www.grani.kiev.ua, www.versii.com.ua и www.polit-teatr.com.ua или прислав свои предложения на адрес [email protected] или письмом в редакцию Час ua.. Присоединяйтесь! Давайте наконец выясним, кто есть кто в украинской политике. И к чему на самом деле стремятся ее игроки. Узнав их истинные маски, мы, по крайней мере, обезопасим себя от их гипноза.

Номинации проекта «Политический театр»

Герой-любовник -- претендент на ведущие роли. Умный, благородный, красивый мужчина, любящий или являющийся объектом любви.

Неврастеник -- герой, часто впадающий в раж, допускающий срывы и истерики. Предполагается, что такое поведение связано с высокой сознательностью и неустойчивой психикой.

Простак -- исполнитель ролей простодушно-наивных или недалеких (порой прикидывающихся таковыми) людей. Лица в мировом репертуаре -- сэр Эндрю Эгьючик («Двенадцатая ночь»), Митрофанушка («Недоросль»), Лариосик («Дни Турбиных»).

Болтун (резонер) -- актер, исполняющий роли рассудочных людей, склонных к демагогии, риторике, шумным декларациям и назидательным сентенциям. Обычно дает моральные оценки поступкам других действующих лиц, поучает их.

Позер (фат) -- эффектный, самовлюбленный, обычно умственно ограниченный персонаж. Любит шик и похвальбу. Надувается по каждому поводу. Чрезвычайно высокого о себе мнения, не всегда подтверждаемого моральными принципами.

Финансист -- солидный господин со средствами, использующий политическую конъюнктуру с целью дальнейшей наживы.

Злодей (интриган) --главной его функцией является создание губительных обстоятельств -- для своих противников, конкурентов, избирателей. Самые знаменитые злодеи мирового репертуара -- Яго («Отелло»), Сальери («Моцарт и Сальери»), Клавдий («Гамлет»).

Близкий друг (наперсник) -- приближенное к герою или героине лицо (секретарь, компаньон и пр.). Роль имеет подсобный характер: отвечая на вопросы Н., герой рассказывает о своих мыслях, чувствах, намерениях, поступках. В некоторых случаях Н. публично озвучивает идеи, которые, дабы не уронить свою репутацию, стесняется сообщить лидер.

Шут (буффон) -- человек, искренне радующийся тому, чего достиг, необузданное воплощение жизнерадостности, весельчак, балагур, гедонист.

Комическая старуха -- в сущности, травестийное (то есть не относящееся исключительно к женскому полу) амплуа. Воплощение нелепости. Реплик невпопад и неадекватных поступков.

Кокетка -- изящная, задорная, энергичная женщина, использующая свои прелести для достижения личных целей и выгоды.

Влюбленная девушка (инженю) -- простодушная, наивная, глубоко чувствующая молодая женщина, преданно обожающая своего лидера-возлюбленного.

Слуга (субретка) -- бойкое, ретивое, находчивое существо, помогающее своим господам в их любовных и прочих интригах.

Взволнованный докладчик -- смысл амплуа исчерпывается его названием. Всегдашняя готовность демонстративно страдать за народ, судьбу страны, проведение любых реформ. Страсть сообщать обо всем этом с трибуны, телевизионной студии и даже просто депутатского кресла.

Анонсы 7-го выпуска журнала «Час.ua» от 18,02,2006г.

- Об одной из основных проблем современного западного общества читайте в статье

«Особенности современного невосприятия»

- Сильвио Берлускони – «Иисус Христос политики». Комментарий итальянского журналиста.

- Лексика Сердючки на канале «1+1». О проблеме дублирования фильмов на украинский язык в статье «Титровали, титруем и будем титровать».

- «Россия и то ли семь, то ли восемь». Москва пытается стать членом клуба, против которого развивает информационную истерию у себя дома.

- Отрезать страну от мира – это как раз то, что нужно для победы на президентских выборах в Беларуси. Комментарий белорусского журналиста.

- Что такое финансовая цивилизация по философски? Объясняет Владимир Ильин, доктор философских наук, профессор.

- «Вкусный мир Терри Пикарда». Международный деловой и политический мир собирается в киевском гурман-клубе.

Об этом и многм другом – интересном и полезном, а так же неожиданном и интригующем читайте на страницах журнала «Час.ua»