УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Полиция едва не обидела австралийских аборигенов

525
Полиция едва не обидела австралийских аборигенов

Подразделению австралийской полиции, работающему с аборигенами, пришлось переодеваться: их форма представляла собой насмешку над людьми, страдающими алкоголизмом, а таких в числе коренных жителей Зеленого континента немало.

Дело в том, что на зеленых куртках, пошитых для 50 полицейских штата Новый Южный Уэльс, должна была красоваться аббревиатура ACLO, что в переводе с английского расшифровывается как "офицер по работе с общинами аборигенов".

Когда же куртки пришли по месту назначения, две буквы на эмблеме оказались перепутаны местами, и аббревиатура гласила ALCO. Именно это слово - "алко" - используется по всей Австралии в качестве определения алкоголика.

В результате ошибки старшим полицейским чинам пришлось приносить извинения, но худшего сценария удалось избежать.

"Не обижайся, приятель"

Форма ACLO, по идее, должна быть хорошо заметной: уже само присутствие офицеров в среде аборигенов должно удерживать их от совершения необдуманных поступков. Вместо этого служащие подразделения едва не вышли на улицы в ярких куртках, на которых светящимися буквами начертано слово "Алкоголик".

В заказе на пошив курток аббревиатура была написана правильно, однако в какой-то момент, в ходе обмена электронными письмами, возникла ошибка. На квитанции никто подмены не заметил, и вскоре куртки раздали полицейским, которые и сообщили о случившемся в Сидней.

По словам представительницы шефа полиции штата Кена Морони, он был рассержен произошедшим и извинился перед аборигенами за возможные неприятные ассоциации. "Служба снабжения признала свою вину в том, что не проверила надпись на куртках перед тем, как раздать их, - говорит представительница. - У нас не было намерения кого-либо обидеть".