Особенности перелета Шекли на родину

1,8 т.
Особенности перелета Шекли на родину

Знаменитый американский писатель-фантаст после месяца лечения в Украине благополучно вернулся на родину.

В Киев на днях вернулись врачи, сопровождавшие в Америку 76-летнего писателя-фантаста Роберта Шекли, тяжело заболевшего во время поездки в Украину, куда он приезжал на форум фантастов. На них была возложена особая миссия: благополучно довезти знаменитого пациента в Нью-Йорк. "Когда шасси коснулось поля нью-йоркского аэропорта, мы пожали друг другу руки и перекрестились, поблагодарив Господа, что все закончилось хорошо", - говорит врач-анестезиолог киевской клиники "Борис" Игорь Конивец. Он и его коллега врач-анестезиолог Максим Перебийнис рассказали "ФАКТАМ" об особенностях этого перелета.

- Роберт волновался в последние дни перед отлетом?

- Он был спокоен. Скорее его беспокоило, найдутся ли деньги на перелет в Америку. ("ФАКТЫ" уже сообщали читателям, что знаменитый писатель потерял медицинскую страховку. У него не было денег, чтобы оплатить собственный перелет и сопровождение реанимационной бригады в Нью-Йорк. Читатели нескольких стран начали сбор денег, но окончательно вопрос решил народный депутат Виктор Пинчук, оплативший все медицинские счета Шекли и его транспортировку вместе с бригадой реанимации в Америку. - Авт.) Когда все финансовые вопросы были утрясены, Роберт пошутил: "Теперь можно выпить!" И попросил налить ему рюмочку украинского кагора.

- Вот это да! А говорили, пациент еле дышит...

- Больной лежал у нас тридцать дней (у Шекли определили двухстороннюю пневмонию, эмфизему легких и бронхит, осложненный гнойной обструкцией), у него был низкий гемоглобин. И для поднятия духа и восстановления системы кроветворения мы давали ему через день по 20 граммов украинского кагора. Это было согласовано с другими специалистами. Роберт начал оживать. Правда, просил вино разбавлять водой. Он посчитал его очень крепким.

- А свою любимую еду из мексиканского ресторана не требовал?

- В его состоянии такая еда противопоказана. Больной частично находился на зондовом питании, частично ел протертую пищу. В последние дни попросил "что-то пожевать своими зубами". Мы ему давали кусочки мяса, наполовину протертые. Потом помидор. Он был в восторге.

- С момента вашего выезда из клиники "Борис" до приземления в нью-йоркском аэропорту прошло 18 часов. Не было каких-то непредвиденных моментов?

- Случились небольшие накладки. Мы планировали вылететь из Киева в минувший четверг, но по техническим причинам рейс был перенесен на пятницу. Хотя это особо не повлияло на ситуацию. Гораздо больше нас волновал другой вопрос: сможет ли Роберт перенести взлет и посадку? Ведь во время подъема и снижения самолета меняется давление на грудную клетку. А у нас пациент с проблемными легкими. Да еще подключен к аппарату искусственного дыхания. Мы объяснили Роберту, что во время взлета и посадки нужно не пугаться и немножко потерпеть. В свою очередь, в эти моменты мы регулировали подачу объема воздуха. В этом нам помогало оборудование, которое полностью контролировало все параметры.

- Насколько сложно эвакуировать больного по воздуху вместе с таким оборудованием?

- Достаточно сложно, но есть отлаженные методики. Два часа Роберт летел из Киева на санитарном самолете до Франкфурта. Во Франкфурте мы пересели на другой самолет. Имели возможность наблюдать, насколько четко действуют все службы, транспортируя таких больных. Были сняты четыре ряда кресел в экономклассе самолета "Люфтганзы", установлена реанимационная кабина со специфическим оборудованием, которое имеет автономную систему снабжения. В окошко Роберт, конечно, смотреть не мог, но все остальные блага были ему вполне доступны. Например, наблюдать на дисплее, над какой страной мы пролетаем.

- А такое благо, как хорошенько выпить и закусить? Думаю, в полете у бывалого путешественника Шекли должны были сработать определенные рефлексы.

- Они и сработали. Роберт попросил коньяк, толстую сигару и красивую девушку-стюардессу. Но это, конечно, была шутка. Во-первых, он практически не пьет. Во-вторых, прекрасно понимал, что в его состоянии с этим "заказом" придется потерпеть. Поэтому больной удовлетворился глотком кока-колы.

- Посадку Шекли перенес хорошо?

- Замечательно.

- А вы?

- Честно говоря, был мандраж. Все-таки гражданин Америки, такая знаменитая персона. Для Украины лечение писателя, за которым наблюдали его поклонники из разных стран, и транспортировка были своего рода экзаменом. Не дай Бог на последних минутах потерять больного, которого мы выхаживали целый месяц!.. Когда самолет остановился, мы сказали: "Все, Роберт. Ты в Нью-Йорке!" Он закрыл глаза, потом открыл и улыбнулся: "Наконец-то я дома!"

- Это был ваш первый опыт перевозки таких тяжелых больных на дальнее расстояние?

- Первый. Я думаю, все прошло достаточно четко, профессионально. И, конечно, есть чувство гордости, что мы смогли справиться.

- Как оценили вашу работу коллеги из Нью-Йорка?

- Они не знали всех подробностей, но были приятно удивлены, что больной успешно перенес столь длительную транспортировку. То есть ни один из показателей состояния здоровья больного после перелета не ухудшился! Бригада скорой помощи, встречавшая нас в аэропорту, отвезла Роберта и нашу реанимационную бригаду в госпиталь "Маунт Синай". Это один из лучших госпиталей Нью-Йорка, он расположен на Манхэттене. Там все выписки и документы приняла русскоговорящий доктор Елена Линден, которая 15 лет назад приехала в США из Петербурга. Она отнеслась и к нам, и к Роберту очень тепло.

- Роберт остался доволен условиями в американском госпитале?

- В целом да. Но в Киеве он лежал один, а там его поместили в двухместную палату. Кроме того, Роберт привык, что в Украине рядом постоянно находились врач и медсестра, которые с ним говорили, общались. Там же медсестры находятся за пределами палаты и наблюдают за состоянием больных по мониторам. Словом, никто не зайдет и не спросит по-простому: "Как дела?"

- Ему этого не хватало?

- Безусловно! Ведь вы знаете, что Роберта как писателя-фантаста больше ценили в бывших соцстранах. Когда он приехал в Киев, а потом простудился и тяжело заболел, это вызвало огромный резонанс. Думаю, такой дозы любви, заботы и поклонения, какие он получил в Украине, он не получал нигде. Когда мы прощались с ним в палате нью-йоркского госпиталя, это была тяжелая минута. Это как ребенка, которого выходил, оторвать от себя. Мы обнялись, поцеловались, пожали друг другу руки. "До свидания, Роберт!" - сказали мы. "До свидания! - ответил он. - В следующем году увидимся. Я опять собираюсь в Украину".

- Как вас принимали в Нью-Йорке родственники Роберта?

- Очень радушно. В Украине за Робертом ухаживала его младшая дочь Аня. А в Америке мы познакомились с его старшей дочерью Алисой, она тоже писательница, и мамой Алисы, второй женой Роберта Зевой Квитней. (Всего у фантаста, отца двоих детей, было пять жен. - Авт.) Оказывается, отец Зевы родом из Белоруссии, мама - из Житомирской области. Так что у старшей дочери Шекли Алисы наши, местные, корни. Она даже русский учила в университете! Мы поинтересовались, поддерживает ли Роберт какие-то связи с бывшими женами, на что Зева сказала, что отношения Роберта с женами и детьми сложные. Мы поговорили о жизни в нашей стране, о политической ситуации в Украине. Они не понимают, что именно изменилось, но знают слова: "Ющенко - так!" и "оранжевая революция".

- Помню, на пресс-конференции в УНИАН президент вашей фирмы "Борис" Михаил Радуцкий остерегался прогнозов и говорил: "Когда больной находится в реанимации, ни один врач не даст прогноз больше, чем на один день". Сейчас вы можете оценить перспективы больного?

- Если выздоровление пойдет с такой же положительной динамикой, как оно шло у нас, а возраст и сопутствующие патологии не помешают, есть надежда, что мы действительно встретимся с Робертом еще не раз. Правда, для этого он должен пересмотреть свой образ жизни. И в первую очередь бросить курить.

После беседы с врачами я встретилась с вице-президентом европейского общества научной фантастики и переводчиком Шекли Борисом Сидюком. Он сопровождал писателя во время поездки по Украине, а когда Роберт заболел, практически от него не отлучался. Борис подтвердил намерение Шекли приехать на 28 европейскую конференцию научной фантастики, которая состоится в апреле 2006 года в Киеве.

- Еще до болезни, во время пребывания на форуме фантастов, Роберт успел в торжественной обстановке заключить контракты с издательством "Зеленый пес" на издание сборника его лучших рассказов на украинском языке, - сказал Борис Сидюк. - До этого в журнале "Реальность фантастики", единственном специализированном журнале фантастики в Украине, состоялась мировая премьера двух новых произведений Шекли "Разговоры на Марсе" и "Возрожденный". Словом, планов у Роберта много. А мы готовы сделать все, чтобы он их осуществил.

Уезжая, Роберт сказал, что Украина и украинцы вернули его к жизни. Он поблагодарил за помощь и заботу специалистов клиники "Борис", правительство Украины, всех своих поклонников в разных странах, которые переживали за него и пересылали деньги на лечение. Народного депутата Виктора Пинчука, который внес самую большую финансовую лепту в сбор средств для лечения и перевозки писателя на родину, он лично поблагодарил, когда Виктор Михайлович проведал его в больнице.

- Значит, хеппи-энд?

- Да, все закончилось хорошо. И мы безмерно рады этому. Кстати, в палате, когда ему становилось легче, Роберт все время что-то писал на листочках. Не исключено, что это наброски нового произведения. Не удивлюсь, если прообразом какой-нибудь фантастической планеты Транай послужит Украина. Вот только волнуюсь: достаточно ли Шекли узнал Украину, чтобы понять ее законы и логику? (Улыбается.)

Лариса КРУПИНА, "ФАКТЫ"