, view = metaData.view != null ? string.Join("|", metaData.view) : null})

Чем Сократ отличался от ватника

16.5т

Сократу (точней, записывавшему за ним Платону) приписывается фраза: я знаю, что ничего не знаю.

Картина Давида Смерть Сократа

Смысл этого утверждения дебатируется не первое тысячелетие, зато с обратным утверждением всё просто и ясно. Покуда мудрец сомневается в обширности своих познаний, глупец свято убеждён во всеохватности своего интеллектуального багажа.

Этот феномен неплохо исследован и известен в науке под названием "эффекта Даннинга-Крюгера". Чем меньше человек знает, тем сильней его вера в каждое отдельное утверждение, которое он считает истинным. И тем выше его оценка собственных знаний в целом.

Надо заметить, что это важное правило касается не только телезрителей (хоть и трудно представить себе более наглядную иллюстрацию тезиса, чем агрессивное невежество, готовое опровергнуть любой новый для себя факт категорическим заявлением: "Я об этом впервые слышу" или "По ящику этого не рассказывали").

Не менее яркий пример — дети (если вдуматься, телезрители — это же и есть дети в интеллектуальном смысле, то есть люди, сохранившие к взрослому возрасту уровень информированности третьеклассника в важнейших вопросах мироустройства).

Сведения, узнаваемые в детстве, усваиваются совершенно некритично. И чем их меньше, тем они кажутся всё более незыблемы.

Если их впоследствии целенаправленно не развенчивать (как Дедмороза какого-нибудь), то утверждения и цитаты, усвоенные в детстве, живут в сознании даже самого скептичного человека на правах догмы. Именно потому, что они — родом из детства, когда всякое утверждение усваивалось без проверки и критики. Во взрослом возрасте эти обрывки знания сохраняют свой статус выбитых в граните твёрдых фактов — разумеется, до поры, покуда не возьмёшься их проверять.

Та же цитата "Я знаю, что ничего не знаю": кто помнит её с детства, тому трудно поверить, что Сократ подобного никогда не говорил. А самый ранний источник — "Учение академиков" Марка Туллия Цицерона, книга I, стих 16, где такие слова ему приписаны в третьем лице (русский перевод Н.А. Фёдорова):

Цитата из Цицерона

У Платона ничего похожего нет даже близко. А греческая версия ?ν ο?δα ?τι ο?δ?ν ο?δα — позднейший обратный перевод из цицероновой латыни. Сократ же, согласно Платоновой "Апологии", говорил буквально следующее:

Уходя оттуда, я рассуждал сам с собою, что этого-то человека я мудрее, потому что мы с ним, пожалуй, оба ничего в совершенстве не знаем, но он, не зная, думает, что что-то знает, а я коли уж не знаю, то и не думаю, что знаю. На такую-то малость, думается мне, я буду мудрее, чем он, раз я, не зная чего-то, и не воображаю, что знаю эту вещь

По-моему, Сократ здесь вовсе не жалуется на ничтожность накопленных в жизни знаний, а всего лишь заявляет о неготовности придумывать факты вдогонку к уже достоверно ему известным. То есть буквально говорит о том, что ему хватило ума самого себя не обманывать…

А слова "я знаю, что ничего не знаю" в русском издании "Апологии" приписаны и вовсе Демокриту (со ссылкой вот на этот немецкий источник, где они звучат как Ich allein weiss, dass ich nichts weiss).

Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов. Мнение редакции может отличаться от авторского.

Присоединяйтесь к группе "Обозреватель Блоги" на Facebook, читайте свежие новости!

Наши блоги