УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Німецький експерт не розуміє, як чиновник може не знати державної мови

Німецький експерт не розуміє, як чиновник може не знати державної мови

Державні чиновники повинні користуватися виключно державною мовою. Таку думку під час прес-конференції в "Обозревателе" висловила професор Фрайбурзького університету (Німеччина) Юліане Бестерс-Дільгер.

Відповідаючи на запитання "Обозревателя", чи може державний чиновник в Україні говорити російською мовою, зважаючи, що більшість населення країни дводомна, експерт зазначила: "Україна має одну державну мову – українську, і я не можу зрозуміти, що є чиновники, які не говорять українською мовою – мені здається, що це неможливо. Це нелогічно для мене".

Завідувач відділу мов України Інституту мовознавства НАН України Богдан Ажнюк, у свою чергу, нагадав, що "чиновники – не звичайні громадяни, вони – частина державного апарату, і держава несе зобов’язання перед громадянами дати шанс людям засвоїти той засіб спілкування, який прийнятий в Україні як обов’язковий".

Ажнюк погодився, що свобода вибору має бути присутня, оскільки це "одна з фундаментальних свобод". "Але свобода вибору повинна передбачати наявність самого вибору", - підкреслив він.

Експерти також висловили свою думку щодо політизації мовного питання в Україні і його використанні у передвиборчій риториці. На думку Юліане Бестерс-Дільгер, така риторика є цілком природньою. "Мова в Україні має більше значення, ніж в інших країнах – це не тільки мова, це питання нації, ідентичності, тому це нормально".

Щодо наявності популізму у мовній риториці експерт зазначила, що це спільна проблема усіх політиків. "Перед виборами вони багато обіцяють, але після виборів не завжди виконують".

Богдан Ажнюк з цього приводу сказав: інколи невиконання передвиборчих обіцянок краще за їхнє виконання. Зокрема, експерт нагадав, що у програмі екс-президента України Леоніда Кучми був наявний пункт про надання російській мові статусу другої державної. "Він не виконав цієї частини своїх передвиборчих обіцянок, зокрема, через те, що зрозумів, що мова є великим стабілізатором і об’єднувачем нації", - сказав експерт.

Нагадаємо, раніше "Обозреватель" писав про те, що Європейську хартію мов в Україні неправильно зрозуміли, а також про те, що приклад Швейцарії щодо запровадження кількох державних мов - не для України.