УкрРус

"Почему так много воинствующих украиноговорящих людей?" В соцсети возникла дискуссия

19тЧитати українською

В соцсетях продолжились бурные споры по поводу поступка писательницы Ларисы Ницой, швырнувшей горсть мелочи в лицо кассирше, которая отказалась разговаривать с писательницей по-украински.

Журналист Ксения Алеканкина на свой странице в Facebook возмутилась агрессией "воинствующих украиноговорящих людей":

"Ну почему в Украине так много воинствующих украиноговорящих людей, после наблюдения которых хочется говорить исключительно на русском? Из-за них складывается (неверное) впечатление, что сообщество украиноговорящих - это вот такие люди, и не хочется с ними ассоциироваться. Действию всегда есть равное и противоположное противодействие", - написала Алеканкина.

Журналист и блогер Виктор Трегубов с Алеканкиной согласился:

Однако некоторые комментаторы заметили, что такие посты лишь разжигают конфликт на пустом месте:

А другие подчеркнули, что среди русскоязычных тоже много агрессивных:

О необходимости переходить с русского на украинский язык написал на своей странице в Facebook Игорь Розкладай, юрист Центра демократии и верховенства права, эксперт Реанимационного пакета реформ.

"Я как-то пропустил языковой срач и не хочу в него даже вникать. Не первый и не последний. Но скажу одно. Я сознательно вернулся к языку предков во взрослом возрасте. Этому помог и универ и работа. Это было сложно, с учетом того, что еще в 80-х относились к украинскому, как к языку "селюков". И большую часть жизни я был русскоязычным. Да, это трудно. Потому что окружение давит, старые контакты давят, магазин давит, такси давит, сайты и т.п. Русский ползучий залазит во все щели.

Когда ты русскоязычный, и правда – "какая разница". Ты живешь в русскоязычной матрице и проблемы действительно нет, потому что ты ее не замечаешь.

Но хочу напомнить, что "х*ло" защищает не россиян, а русскоязычных. И запажные политики и бизнес, когда слышат русския, говорят – "так между украинцами и россиянами нет разницы". Зачем им локализации? Их нужно помирить, потому что это один народ, и т.д", - написал Игорь Розкладай.

Юрист также подчеркнул, что язык – это маркер образа жизни, способа мышления и способа передавать эмоции. И что единственное, что мешает русскоязычным украинцам перейти на украинский, – это лишь привычка и нежелание выйти из зоны комфорта.

Пост Игоря Розкладая собрал около 200 лайков и 30 перепостов. Большинство комментаторов соглашались с автором поста, хотя оспорили некоторые из его утверждений - в частности, о том, что Россия и Путин "защищают" именно русскоязычных в Украине.

В одном из тредов отметилась депутат Верховной Рады Ирина Подоляк, подчеркнувшая, что истоки проблемы - в отсутствии образования и воспитания:

Один из пользователей заметил, что переход на украинский - личное дело каждого:

Ответил ему, весьма язвительно, журналист Богдан Кутепов:

Известная киевская бариста Ната Гончарова призвала к тому, чтобы вопросы языка решались без взаимной ненависти, полюбовно.

Об этом она написала на свой странице в Facebook.

"Я родом из села, для которого родной язык - это то, что мы называем суржик, официально же - восточнополесский диалект. Попробуй разбери, какого языка там больше, все смешалось, но живут люди - строят дома, рожают детей, и, что самое главное - любят страну. В чем я никогда не сомневалась, так это в том, что они такие же патриоты, как тот, которого случайно не обслужили на украинском языке", - написала Гончарова

Она пояснила, что в повседневной жизни легко переходит с украинского на русский и поэтому не станет причиной конфликтов "для таких истеричек-патриотов". Но не считает нужным притворяться и потому пишет на том языке, на котором думает.

"Среди моих знакомых есть несколько людей, которые так героически заигрались в борьбу за украинский язык, что перестали помнить себя настоящими. Они резко начали писать на украинском, но что самое главное - провоцировать эти конфликты в заведениях.

Мне жаль, потому что кто вам дал право так ненавидеть? Так ненавидеть людей, которые вместе с нами на этих шестистах трех тысячах квадратных километрах совершают миллионы прекрасных дел. У свершений нет языка - но есть действия и результаты. Послушайте, может у меня что-то не так с окружением, но я не встречала русскоязычного украинца, который бы клевал и откровенно ненавидел украиноязычного, но за несколько лет я видела сотни ситуаций с наоборот. И здесь у меня возникает не вопрос языка, а вопрос чувств - как вы можете так ненавидеть?"

Пост Гончаровой собраз около 500 лайков и 30 перепостов.

Журналист, заместитель генерального директора первого крымскотатарского телеканала "ATR" Айдер Муждабаев поддержал пост Натальи, в первую очередь, за ее искренность:

Пользователь Катерина Белокопытова напомнила о "базовом праве на языковую свободу":

Пользователь Катя Соловьева подчеркнула, что точка зрения Наты Гончаровой имеет право на жизнь, но не в условиях войны, и ее многие поддержали лайками:

Как сообщал "Обозреватель", писательница Лариса Ницой, устроившая скандал с кассиршей из-за украинсокго языка, дала пояснения.

Подписывайся на "Обозреватель" в Facebook Messenger, чтобы быть в курсе главных событий Украины и мира https://m.me/obozrevatel

Наши блоги