УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Німецький експерт: приклад Швейцарії - не для України

Німецький експерт: приклад Швейцарії - не для України

Досвід Швейцарії не може слугувати прикладом для України у вирішенні мовних питань, зокрема, у питанні надання російській мові статусу другої державної. Про це під час прес-конференції в "Обозревателе" розповіла професор Фрайбурзького університету (Німеччина) Юліане Бестерс-Дільгер.

Як пояснила експерт, Швейцарія має чотири державних мови, "але кожна має свою територію і в інших частинах країни ці мови вивчають у школах". Тому досвід цієї країни у запровадженні кількох державних мов не може бути перенесений на український ґрунт, - впевнена Юліане Бестерс-Дільгер.

"Я навіть не бачу, як можна порівняти ці дві країни", - додала вона.

Завідувач відділу мов України Інституту мовознавства НАН України Богдан Ажнюк, що брава участь у прес-конференції, в цьому контексті зазначив: "Я розумію, людям хотілося б, щоб ми жили, як у Швейцарії, в побутовому сенсі, але це зовсім інший досвід, зовсім інша ситуація, яка в Україні навряд чи повториться, бо всі ми унікальні".

Експерт також нагадав, що Європа давно розв’язала мовні питання – "це для них перегорнута сторінка, це для них глибоке ретро, а українці живуть в іншому історичному часі – часі, який прожила Франція і Німеччина століття-два тому назад".

Нагадаємо, раніше "Обозреватель" писав про те, що Європейську хартію мов в Україні неправильно зрозуміли.