"Поколение ИИ" разочаровало работодателей: поверхностность знаний молодых специалистов поражает
Оказалось, что умение использовать искусственный интеллект не означает знания

Будьте первыми в курсе главного – подпишитесь на Новини на OBOZ.UA в Google
Украинский язык очень богат фразеологизмами. Идиомы выступают как стойкие словосочетания и единое, целостное по значению выражение. Например, имея в виду далекое место, можно сказать "там, де Макар теля пасе".
Однако это не единственное значение крылатой фразы. О том, чем можно заменить фразеологизм и какие существут к нему антонимы – читайте в материале OBOZ.UA.
Де Макар теля пасе
Фразеологизм "де Макар теля пасе" используется для определения не только далекого расстояния. Так говорят и о местах, где кого-то ждут тяжелые условия.
К примеру:
Скільки-то люду .. пішло на казенні хліба, а дехто попхався аж туди, де Макар телят пасе (Панас Мирний).
Поїхав онук кращої долі шукати, кудись на заробітки, як баба казала – туди, де Макар телят пасе.
Также фразеологизм означает место, в которое попадают не по своему желанию.
Опинились в грізний час,
Де Макар телят не пас (В. Іванович).
Іван одружився з Олесею, а його за кілька днів відірвали від сім’ї та погнали туди, де Макар телят не пас.
Синонимы к крылатой фразе
О далеком расстоянии и тяжелых условиях можно также сказать, используя следующие фразеологизмы:
Антонимы к фразеологизму
Антонимы – слова и выражения, противоположные по значению. О близком расстоянии можно сказать следующим образом:
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как назвать на украинском "перечинный ножик".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Жми! Подписывайся! Читай только лучшее!
Оказалось, что умение использовать искусственный интеллект не означает знания
Часть продвижений Сил обороны может отображаться с задержкой по соображениям безопасности
Новые спутниковые снимки подтверждают последствия удара по нефтебазе