Украинский транспорт "запоет" только на украинском
Министр транспорта Иосиф Винский "зачистил" от русских песен украинские поезда и самолеты. На днях он издал приказ № 332 ("Про затвердження плану заходів щодо підвищення рівня використання української мови у сфері транспорту та зв’язку"), по которому в этих видах траспорта "песенная продукция" должна звучать исключительно на украинском языке. Получается, что пассажиры больше никогда не услышат не только российских или англоязычных (Битлз, Мадонна, Бони-М и так далее) певцов, но и отечественных исполнителей, в репертуаре которых есть песни на русском языке, а это Таисия Повалий, Тина Кароль, Ани Лорак, Верка Сердючка, группа Виа-Гра и так далее, сообщает "Сегодня".
"Это что, главная проблема в работе украинского транспорта? — удивился Игорь Лихута, продюсер Таисии Повалий, в интервью. — Языковая вакханалия, которой иногда занимаются наши чиновники, и их перегибы в этом вопросе удивляют. Надеюсь, что когда прийдет новый министр транспорта, он это распоряжение отменит".
"Такого я никогда нигде не видел, — говорит об указе Винского продюсер и муж Русланы Лыжичко (которая победила на Евровидении с англоязычной песней) Александр Ксенофонтов. — Я вот летаю разными авиалиниями — австрийскими, сингапурскими, турецкими, американскими — и в самолетах всегда есть выбор. Можно послушать и болгарскую музыку, и венский вальс, и джаз, что очень хорошо".
Напомним, ранее правительство установило квоту обязательного дублирования, озвучивания или субтитрования на государственном языке иностранных фильмов, которые распространяются для показа в кинотеатрах, публичного коммерческого видео и домашнего видео в Украине.
Кроме того, чиновники из Нацсовета по телевидению и радиовещанию с 1 марта изменили порядок лицензирования кабельных провайдеров и перестали принимать документы на выдачу разрешений трансляторам, предлагающим нашему вниманию зарубежные телеканалы на языке оригинала. Три четверти эфира отныне должны дублировать на украинский.