УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Испания 1-3 Франция >> Послематчевые комментарии наставников

Испания 1-3 Франция >> Послематчевые комментарии наставников

Наставник испанцев Луис Арагонес выразил мнение, что этот счет не отражает реального соотношения сил.

"Встреча была равной, - приводит слова Арагонеса официальный сайт ЧМ-2006. - В первом тайме мы чаще владели мячом и создали больше голевых моментов. На нашу игру повлиял первый гол французов, позволивший им отыграться. Но я не думаю, что итоговый счет действительно отражает то, что происходило на поле".

Также главный тренер испанцев заметил, что его команда приложила максимум усилий, но не смогла удержать преимущество.

"Поздравляю сборную Франции, хотя соперник не выглядел намного лучше нас", - подытожил Арагонес.

Наставник "трехцветных" Раймонд Доменек подчеркнул, что с испанцами всегда тяжело играть. "Но моя команда была готова к этой встрече, - заявил он. - Конечно, по ходу матча у нас возникали непростые моменты, но мы не позволили испанцам играть в свой футбол".

По словам Доменека, ему не хотелось бы выделять кого-то из своих подопечных, но он все же особо отметил Франка Рибери, сравнявшего счет. "В команде 23 человека. Сегодня хорошо сыграл Рибери, завтра это будет кто-то другой", - сказал Доменек, упомянув также Зинедина Зидана, забившего уже в добавленное время.

"Мы прибавляем с каждым матчем и в состоянии играть еще лучше, - уверен тренер французов. - Но мне бы не хотелось делать прогнозы на игру с Бразилией, потому что случиться может все что угодно".

На родине выступление команды Арагонеса было оценено неоднозначно.

После поражения от сборной Франции испанцы уезжают из Германии "с высоко поднятой головой, поскольку они одержали на чемпионате мира ряд важных побед", - заявил диктор испанского телевидения.

"Этот бодрый комментарий не вывел расстроенных испанских болельщиков из состояния шока", - подчеркнул известный испанский спортивный обозреватель Рауль Сантидриан . Он отметил, что "скорее стоит говорить о команде, которая оплакивает свое поражение и свое бессилие перед лицом опытного противника".

"Одержанные на чемпионате победы над далеко не самыми сильными командами Украины, Туниса и Саудовской Аравии не делают сборной особой чести", - продолжал Сантидриан.

"Роковая ошибка Арагонеса очевидна: зрелости и опытности французской сборной он противопоставил молодость и резвость, рассчитывая, что она сможет измотать противника", - отметил испанский обозреватель. - Пока резвые испанские мальчики бессмысленно скакали по полю, французские ветераны играли в футбол и забивали голы один за другим".

"Впрочем, итог участия испанцев в чемпионате был легко предсказуем, - отметил Сантидриан. - Ведь мы ни на одном чемпионате мира еще не добивались успеха, чаще всего из-за неразумных экспериментов наших тренеров".

С Сантидрианом вполне согласен обозреватель газеты "Эстрелья Дихиталь", заявивший, что "испанцы сыграли в русскую рулетку" со значительно более опытной командой и, естественно, проиграли, продемонстрировав свой "худший футбол".

Более сдержанная критика национальной сборной содержится в статье Энрике Ортего в газете АБС. Поражение он объясняет лишь силой французской команды, которая выбрала верную тактику, перекрыв испанцам все пути к победе.