УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Украинский переводчик рассказал, как мировые лидеры видят решение конфликта на Донбассе

55,4 т.
Украинский переводчик рассказал, как мировые лидеры видят решение конфликта на Донбассе

Многие мировые лидеры и дипломаты опасаются, что конфликт на Донбассе затянется на несколько лет. При этом единственный путь его разрешения - нынешний, с применением санкций и попытками сдержать агрессора.

Такое мнение в интервью "Обозревателю" выразил украинский переводчик Вадим Кастелли, сославшись на общение с дипломатами и лидерами стран мира, имен которых он не назвал.

"Я не являюсь здесь оптимистом. Я думаю, что мы имеем очень сложную ситуацию, очень конфликтную ситуацию в Украине надолго. Я думаю, что на годы... Неправильно - я не буду говорить "я думаю". Я думаю, что так считают многие опытные мировые лидеры и дипломаты. Я думаю, что они так считают, поскольку имею возможность общаться, присутствовать при их размышлениях", - подчеркнул он.

Читайте: Шанс на мир на Донбассе: в Минске пройдут переговоры "нормандской четверки"

"Если упростить и свести к нескольким реперным точкам, то они таковы. Мы имеем дело с одной из крупнейших военных мощностей в мире. Мы не способны выиграть войну против России. Боевиков, террористов Россия не сдаст, пока кремлевское х... ло будет позволять им продолжать все то, что они сейчас делают. А это в его интересах на долгие годы. Я думаю, что мы идем к ситуации с украинским Приднестровьем. И боюсь, что у нас нет другого пути в этой ситуации, кроме того, что фактически сейчас и делают украинское руководство и мир. Все хорошо понимают, что мы имеем дело не просто с диктатором Милошевичем, которого после многих месяцев уговоров надо было просто сбрасывать силой. В данной ситуации никто не пойдет на свержение силой, потому что кремлевский диктатор имеет ядерное оружие. И все это хорошо понимают, и все - реалисты. Это очень многое определяет. И поэтому другого пути, кроме как сдерживания, санкций, сложной дипломатии, включительно с теми ходами, которые нам совсем не нравятся, боюсь, что просто нет", - резюмировал переводчик.

Полный текст интервью Вадима Кастелли "Обозревателю" читайте здесь.