'Неоднозначний' Дорн розповів, як ставить мовне питання у сімʼї: повноцінно на українську не перейшли, але...
Скандальний український співак Іван Дорн, який доволі часто виступає на одних концертах із "хорошими" росіянами, розкрив, якою мовою спілкуються в їхній родині. За словами виконавця, вони повністю не відмовилися від російської, однак після початку великої війни дедалі частіше почали використовувати солов'їну.
Окрім того, у сім'ї артиста іноді навіть влаштовували дні української мови. Про це Дорн розповів у інтерв'ю російському блогеру Юрію Дудю.
Іван Дорн дав інтерв'ю Юрію Дудю. Джерело: Скриншот
"Я точно почав більш сміливо спілкуватися українською з друзями, які повністю перейшли на неї. До цього я ніби соромився сам себе, розмовляючи українською. Потім я припинив це робити, але повноцінно не переходив і в сім'ї спілкуюся російською. Однозначно українська почала з'являтися в нашій сім'ї частіше. Іноді просто переходили на неї, зокрема, в нас був день української мови", – поділився співак.
Як зазначив Іван Дорн, вони з дружиною поставили мовне питання більш принципово в навчанні своїх дітей. Артисту завжди було важливо, аби з сином і донькою займалися виключно українськомовні викладачі.
Співак розповів, якою мовою спілкується із сім'єю. Джерело: Скриншот
Після початку повномасштабного вторгнення виконавець публічно звернувся до росіян та закликав їх допомогти зупинити "вбивчу війну". Дорн емоційно зазначив, що українці хочуть самі "вершити свою долю" і нам більше ніхто не потрібен. Не зміг артист залишити без уваги й вторгнення окупантів у його рідне місто Славутич. Він зазначив, що планував провести в населеному пункті свою старість і зовсім не розуміє, нащо він росіянам.
Іван Дорн відверто засудив початок повномасштабного вторгнення. Джерело: Бульвар Гордона
А от ставлення Івана Дорна до мови завжди було неоднозначним. У червні 2022 року виконавець заявив, що продовжуватиме спілкуватися російською, мовляв, "мова ні в чому не винна, незважаючи на те, що в насамперед, нею користується головний ворог України – РФ".
У 2023-му співак вирішив спробувати "відбілити" свою репутацію перед українцями. Дорн вибачився за те, що після 2014 року не припинив співпрацювати з артистами із РФ, а також за скандальне інтерв'ю Дудю, де назвав війну на Донбасі "сваркою братніх народів".
Артист заявляв, що не перестане спілкуватися російською. Джерело: Instagram Івана Дорна
"Так, я неідеальний українець. Ви про це знаєте. Нещодавно переглядав Дудя, щоб з'ясувати, наскільки грубо я справді там звучу. Так, грубо. І це мене теж навчило багато чому. Тому прошу вибачення за це, а також за те, що я зробив це тільки через 5 років. Якщо повністю дивитися, то градус ненависті до мене буде нижчим. Щиро перепрошую. Напевно, мало пройти стільки часу, щоби все це визнати, осмислити, усвідомити", – говорив співак.
Проте це "розкаяння" не зупинило Дорна від виступів на одній сцені із "хорошими" росіянами. Влітку минулого року він взяв участь у концерті, де заспівали Монеточка і Noize Mc, які нібито виступають проти війни, а також українки Луна та Dakooka.
Дорн виступив із дивним плакатом. Джерело: Скриншот
Засвітився артист в компанії "хороших" росіян і на початку цього року. На заході були присутні: режисер Філіпп Авдєєв, актори Одін Байрон, Нікіта Кукушкін, Світлана Мамрешева, Михайло Поляков, Варвара Шмикова, Гурген Цатурян, Гоша Кудренко, Нікіта Еленев, співачка Ян Ге, композитор Даніїл Орлов і балерина Надія Павлова. Іван Дорн виступав із плакатами, де було написано "біженці" (refugees), а також "вигнанці" (exiles).
Раніше OBOZ.UA розповів, що Іван Дорн "українізував" вуличного музиканта з Білорусі та переклав свій хіт "Стыцамэн".
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!