УкраїнськаУКР
русскийРУС

Як назвати українською "голубику": правильний переклад

Як назвати українською 'голубику': правильний переклад

Останніми роками ця ягода набуває все більшої популярності. Її їдять свіжою або додають у страви, а знайти її можна навіть на прилавках невеличких супермаркетів. І при такі поширеності досі не всі вміють називати її правильно українською мовою.

Відео дня

Звісно, йдеться про рослину родини брусницевих, ягоди якої мають темне забарвлення з природним світлим напиленням, яке має блакитний відтінок. Російською її називають "голубика". OBOZ.UA розбирався, якою є правильна українська назва ягоди.

Словники тут вельми однозначні. Ця ягода називається "лохина". Даний іменник використовується як у торгівлі, так і в науковій літературі. Тобто, зустріти його можна і на ціннику, і в довіднику з сільського господарства. Це слово є літературним.

Але, звісно, це не єдина назва лохини. Українська мова багата на діалекти, і в деяких місцевостях рослину почали називати по-своєму. Якщо ви десь почуєте слова "буяхи", "голубиця", "п’яниця", "лохані" чи навіть "гонобобель", так і знайте – це про неї.

За зовнішньою схожістю лохину можуть плутати з чорницями. Відмінності між цими плодами криються всередині. Якщо розрізати ягоду, лохина матиме всередині світло-зелену м’якоть, а чорниця – червону або фіолетову.

Якщо ви полюбляєте ягоди, то ось цілий словничок, як правильно називати їх українською мовою:

  • голубика – лохина;
  • черника – чорниця;
  • клубника – полуниця;
  • земляника – суниця;
  • ежевика – ожина;
  • крижовник – аґрус;
  • клюква – журавлина;
  • шиповник – шипшина;
  • рябина – горобина;
  • боярышник – глід;
  • смородина – якщо чорна, то смородина, а червона чи біла – порічки.

Раніше OBOZ.UA розповідав, яку з ягід в Україні називають трускавкою і чому.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.