УкраїнськаУКР
русскийРУС

Не "ручєйок": як назвати українською і не помилитися

Не 'ручєйок': як назвати українською і не помилитися

Наш мозок – штука досить лінива, він не любить пригадувати слова, які не лежать у нього в активному словниковому запасі. Через те у людей, які свідомо перейшли на українську мову, можуть проскакувати російські терміни та назви. Саме так формується суржик.

Відео дня

Щоби вичистити такі русизми та кальки OBOZ.UA розповідає про українські відповідники слів. І сьогодні ми поговоримо про те, як правильно називати невеличкий потік води.

Ті, хто довгі роки послуговувався російською, можуть пригадати слово "ручєй" або його зменшувально-пестливу форму "ручєйок". Зайве казати, що такого слова в українській мові нема. Проте, є вельми схоже – ручай. Його можна знайти у словниках, тож воно є питомо українським. До речі, це слово можна зустріти у пісні "Тільки раз цвіте любов", текст до якої написав Богдан Стельмах, а музику – Володимир Івасюк. У приспіві знаходимо рядки:

В ріку перероста дзвінкий ручай,

Хай серце не бере гірка печаль,

Бо ранок сонцем кожен день цвіте для нас,

Та лиш любов цвіте один-єдиний раз.

Video Preview

Отже, якщо хочете спростити собі задачу, використовуйте саме цей іменник. Проте, як водиться в українській мові, він має синонім. І навіть не один. Найбільш поширеним можна сміливо назвати слово "струмок". А ось що іще пропонують словники:

  • потічок;
  • поточина;
  • плин;
  • шипіт;
  • бурчак;
  • рівчак.

Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно назвати українською мовою "бархат", "кружево", "галстук" та інші "модні" слова.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.