Хто такий бровар: пояснення мовознавця
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Наші предки часто використовували слово "бровар" і навіть зараз його можна почути під час розмови. Але не всі українці розуміють, що воно означає.
Відродилося це слово за допомогою реклами і використовується для рекламування хмільного та пінистого напою. Про це розповів відомий мовознавець та вчитель української мови Олександр Авраменко.
Слово "бровар" відоме в Україні ще з XVII століття, але з часом воно почало забуватись.
Мовознавець зазначив, що "бровар" – це пивоварний завод. А в данину ним також називали робітника пивоварного заводу, тобто "бровар" – це пивовар.
Цікаво, що таким чином утворилась назва міста Бровари, що під Києвом. Але згідно з літературною мовою місто мало б називатися Броварі, а не Бровари.
Так історично сталося, що помилкову форму узаконили, тож офіційна назва цього міста – Бровари.
Також Авраменко пояснив, як замінити слово "холостяк". В українській мові такого слова краще уникати. Мовознавець запропонував більш вдалий відповідник.
Здавна неодруженого чоловіка називають "парубком", також можна вживати прикметник "неодружений".
А жінку потрібно називати – "незаміжня" або "неодружена". Слово "неодружена" краще записувати у документах. Так само варто віддавати перевагу формі "одружена", а не "заміжня" у формальних ситуаціях.
Як раніше повідомляв OBOZREVATEL публікував пояснення філолога, з якої букви в українській мові потрібно писати "з днем народження".Підписуйтесь на канали OBOZREVATEL в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.