УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

АТОшник чи Атовець? Як правильно сказати українською

АТОшник чи Атовець? Як правильно сказати українською

Через трагічні події на Донбасі в нашому мовному просторі стали широко вживати абревіатуру АТО – антитерористична операція. Від цієї скороченої назви утворилося нове слово "атошник", тобто учасник цієї операції.

Відео дня

Про це розповів відомий мовознавець та вчитель української мови Олександр Авраменко. Але більшість людей вживають і такий варіант: "атовець".

Слово "атошник" немає права на повнокровне життя в українській мові. Тому що від абревіатур утворюють найменування людей на "шник" в російській мові. Наприклад, ПТУ – петеушник, ГАИ – гаишник.

В нашій мові від абревіатур утворюють назви за допомогою суфікса "ець". УНСО – унсовець, НАТО – натовець, АТО – атовець, а не атошник.

Також Авраменко розповів, чи є в українській мові слово "мужчина". Мовознавець зазначив, що "чоловік" та "мужчина" – це синоніми, але мають різне використання.

Чоловік – особа чоловічої статі, одружена особа стосовно своєї дружини та означає те саме, що людина.

"Мужчина" хоч і використовується, але дуже обмежено. У тлумачному словнику це слово позначено як розмовне та рідковживане.

Таким чином, "мужчина" – це не помилка, але правильніше і доречніше говорити "чоловік".

Раніше OBOZREVATEL публікував пояснення філолога, який місяць українською мовою називався "просинець".

Підписуйтесь на канали OBOZREVATEL в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.