Примите участие
в розыгрыше
экшн-камеры Участвовать
Приз
ЭкономикаШоу

/Новости футбола

"Или че, как?": немецкий переводчик отжег во время интервью Коноплянки - курьезное видео

18.7т

Матч 1/16 финала Кубка Германии, в котором Евгений Коноплянка забил за "Шальке" два мяча, завершился забавным флеш-интервью украинца. Правда, главным героем стал не сам футболист, а переводчик.

На выездном поединке против "Нюрнберга" у "Шальке" не оказалось штатного переводчика, поэтому пришлось обратиться за помощью к коллегам из "Нюрнберга". Но поскольку у хозяев нет в команде русскоговорящих игроков, то клубное ТВ "кобальтовых" нашло единственный выход из ситуации - прибегнуть к услугам местного сотрудника безопасности стадиона, знающего язык.

В итоге интервью получилось довольно забавным. Переводчик задавал вопросы вопросы в специфической манере, сумев рассмешить Коноплянку.

"Короче, ты набил два штуки сегодня... Ну, короче, ты виноват, что вы сегодня выиграли. Получил титул лучшего игрока матча. Это для тебя сюрприз или че, или как?", - спрашивал переводчик.

Напомним, что Коноплянку признали лучшим игроком матча Кубка Германии.

Кроме того "Обозреватель" сообщал, что немецкие Коноплянка получил в Германии необычное прозвище после игры с "Нюрнбергом".

Читайте все новости по теме "Чемпионат Германии" на OBOZREVATEL.

0
Комментарии
0
0
Смешно
0
Интересно
0
Печально
0
Трэш
Чтобы проголосовать за комментарий или оставить свой комментарий на сайте, в свою учетную запись MyOboz или зарегистрируйтесь, если её ещё нет.
Зарегистрироваться
Показать комментарии
Новые
Старые
Лучшие
Худшие
Комментарии на сайте не модерированы

Наши блоги