УкраїнськаУКР
русскийРУС

Зірка серіалів Валерія Ходос зізналася, чому після однієї поїздки за кордон назавжди відмовилася від російської мови

3 хвилини
3,3 т.
Зірка серіалів Валерія Ходос зізналася, чому після однієї поїздки за кордон назавжди відмовилася від російської мови

Валерія Ходос, яку називають рекордсменкою за кількістю головних ролей у серіалах, зізналася, що остаточно відмовитися від російської мови її змусила одна поїздка за кордон. Це сталося після початку повномасштабної війни на зйомках у Латвії.

В інтерв’ю OBOZ.UA артистка зізналася, що велика кількість російської мови навколо та ситуації, коли саму Ходос сприймали за росіянку, викликали сильний внутрішній протест. Акторка також розповіла, як несподівано для неї на українську стали переходити її рідні.

Зірка серіалів Валерія Ходос зізналася, чому після однієї поїздки за кордон назавжди відмовилася від російської мови

За словами Валерії Ходос, перші місяці великої війни вона майже не знімалася в кіно – займалася волонтерством, проводила онлайн-заняття й працювала з біженцями через акторську терапію.

А згодом отримала пропозицію на спробувати себе на роль у фільмі за кордоном: "Я тоді подумала: "Які самопроби? Яке кіно? Війна ж". Але мене затвердили". Валерія зізналася, що після тих зйомок остаточно вирішила більше ніколи не говорити російською: "Я дуже вдячна тим зйомкам. І фінансово мене підтримали, і морально витягнули. Ми півтора місяця прожили без сирен, у тиші. Але водночас саме там у мене стався дуже сильний внутрішній перелом щодо мови. Бо навколо було дуже багато російської. І я пам’ятаю це відчуття, коли тебе в магазині чи десь на вулиці питають: "Ви не росіянка?" – і тебе всередині починає трусити".

Зірка серіалів Валерія Ходос зізналася, чому після однієї поїздки за кордон назавжди відмовилася від російської мови

Акторка каже, що спочатку намагалася всюди говорити англійською, однак не всі її розуміли, тому час від часу доводилося переходити на російську: "І це було дуже важко. І саме після тієї поїздки, після Риги, повернулася в Україну й повністю перейшла на українську. Зрозуміла, що жодної секунди більше не хочу говорити ворожою. Я тоді всім про це сказала – і близьким, і друзям".

Попри те, що акторка виросла в російськомовній родині, її рішення підтримують рідні. Особливо Ходос зворушує те, що батько поступово теж переходить на українську: "У мене зараз є одна велика гордість – мій тато. І на ньому прямо бачу, що таке лагідна українізація. Все почалося під час обстрілів. Живу за містом, у нас дуже чутно й видно, коли летить на Київ. І коли були тривоги, ми з татом переписувалися. І він раптом почав відповідати мені українською. Для мене це дуже важливо. Мені навіть складно пояснити, наскільки це підтримувало – під час обстрілів отримати від тата саме українські слова турботи. Потім він почав потроху говорити українською і телефоном. Спочатку це було несміливо, не дуже виходило. І зараз уже десь пів року, якщо ми довго говоримо і йому треба більше відповідати, ніж слухати, він говорить зі мною українською. Я так цьому тішуся".

Зірка серіалів Валерія Ходос зізналася, чому після однієї поїздки за кордон назавжди відмовилася від російської мови

Також акторка згадала, що її дідусь усе життя був україномовним і ще в дитинстві вимагав від неї говорити "державною": "І в дитинстві ми через це навіть конфліктували. Я пам’ятаю: мені років шість, телефоную йому російською, а він каже: "Говори державною" – і кидає слухавку. З дідусем я в результаті говорила українською, а з бабусею – російською. І зараз, коли пройшла внутрішній шлях, коли по-іншому відчула значення мови, її зв’язок із самоідентичністю, добре його розумію".

Раніше OBOZ.UA писав, що насправді відбувалося на концерті Макса Коржа, через який українці розділилися на два табори: забирали українські прапори та "захищали" Путіна.

Повне інтерв’ю з Валерією Ходос читайте на OBOZ.UA тут.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та у Viber. Не ведіться на фейки!