УкраїнськаУКР
русскийРУС
Олександр Кірш
Олександр Кірш
Економіст

Блог | Коаліція охочих/рішучих: оптимальний переклад

Коаліція охочих

Як тільки це "Coalition of the willing" не перекладають! Коаліція охочих, рішучих, навіть активістів!!!

Відео дня

(Серед перекладів "willing" можна знайти й "бажаючий", "добровільний", "готовий", "вольовий", "схильний", "прихильний", "старанний".)

Хоча чудовий абхазький письменник Фазіль Абдулович Іскандер (1929-2016), який писав за необхідності російською, в своїх неповторних "Кроликах і удавах" ще понад 50 років тому (втім, перша публікація відбулася значно пізніше) вже винайшов цілком розкішне слово для вельми сміливого кролика – "Забажавший" (це у перекладі Петра Голубкова з мордорського "Возжаждавший"), тобто саме для цього випадку!

Тож звикаємо: Коаліція забажавших.

А ще там в Іскандера був – у війні з нащадками Дракона – обережний Старий мудрий кролик…

disclaimer_icon
Важливо: думка редакції може відрізнятися від авторської. Редакція сайту не відповідає за зміст блогів, але прагне публікувати різні погляди. Детальніше про редакційну політику OBOZ.UA – запосиланням...

Підпишіться, щоб дізнаватись новини першими

Натисніть “Підписатись” у наступному вікні

Перейти
Google Subscribe