УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС
Олександр Кірш
Олександр Кірш
Економіст

Блог | Безприданниця

Безприданниця

При розвалі совка все, що можна було забрати із спільного, забрала московія. У нас це називали платою за незалежність: обійдемося і без посагу.

Життя (разом зі смертю) показало, однак, що плата нашої безприданниці за свободу набагато серйозніша.

Найбільше це торкнулося, хоч як парадоксально, саме російськомовного південного сходу. Харків, Лисичанськ, Маріуполь, Херсон... Поганомордорський "російський світ" знищує насамперед залишки російської в Україні.

Далі текст мовою оригіналу

Видимо, от нас ожидали хлеба-соли, а вместо этого нежданно получили по мозгам или по тому, что у них там вместо мозгов. Месть мордора оказалась столь же гнусноподлой, сколь и жестокой.

В этой связи часто вспоминают Островского: "Так не доставайся ж ты никому!" — в той пьесе это были слова одного гадкого чиновника перед тем, как он застрелил свою несостоявшуюся жену, которая предпочла с другим уехать в Европу.

"Как вы мне противны, кабы вы знали! Зачем вы здесь?" — говорила она, а в ответ слышала: "Вы ошибаетесь, я всегда должен быть при вас, чтобы оберегать вас. И теперь я здесь, чтобы отмстить за ваше оскорбление."

Сплошные аналогии. Уникальна даже авторская ремарка в отношении героини: "одета богато, но скромно"!

Написано это было за 22 года до последнего года 19-го века. Сейчас 22-й год после последнего года века 20-го. А называлась пьеса "Бесприданница".

disclaimer_icon
Важливо: думка редакції може відрізнятися від авторської. Редакція сайту не відповідає за зміст блогів, але прагне публікувати різні погляди. Детальніше про редакційну політику OBOZREVATEL – запосиланням...