УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Забудьте про "добрий ранок": як правильно привітатися українською

1 хвилина
78,0 т.
Забудьте про 'добрий ранок': як правильно привітатися українською

Вітальні слова – це не лише про ввічливість та етикет. Суржик та мовна калька можуть суттєво зіпсувати враження при першому знайомстві. Важливо проявляти повагу до співрозмовника, а вітання – це найперше, що ми промовляємо при зустрічі.

Популярне вітання "добрий ранок" є типовою помилкою, про яку більшість навіть не задумується. Засновниця Навчального центру української мови Лариса Чемерис пояснила, як правильно вітатися та коли допустимо казати "доброго дня".

Мовознавиця наголосила, що є три правильні форми вітання:

  • Доброго ранку
  • Добрий день
  • Добрий вечір.

Родовий відмінок у словосполученнях "доброго дня" чи "доброго вечора" невластивий українській мові. Ці фрази можна вживати лише у складі побажання: "зичу доброго дня", "бажаю доброго вечора вашій родині".

Тож вітаючи когось вранці, слід використовувати родовий відмінок – "доброго ранку", а вдень і ввечері краще вживати називний відмінок.

Ці форми звертання є стійкими сполуками. Можна навіть принагідно згадати слова давньої колядки: "Добрий вечір тобі, пане господарю", а не "Доброго вечора, пане господарю!".

До речі, є багато фраз, які можна використовувати замість звичного "привіт":

  • Добрий день!
  • День добрий!
  • Добридень!
  • Вітаю!
  • Мої вітання!
  • Радий вітати вас!
  • Радий вас бачити!
  • Моє шанування!
  • Доброго здоров’я!
  • Здоровенькі були!
  • Як ся маєте?
  • Ласкаво просимо!
  • Доброго ранку!
  • Добрий вечір!
  • Бажаю доброго дня!
  • Бажаю доброго вечора!
  • Боже помагай!
  • Дай, Боже!
  • Здрастуйте!

Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно сказати українською "взаимно".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.