УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

ВишИванка чи вишивАнка: як правильно говорити українською

ВишИванка чи вишивАнка: як правильно говорити українською

У травні українці святкують неофіційне, але таке улюблене свято – День вишиванки. Готуючись до нього, перевірте, чи знаєте ви, як за правилами української мови потрібно вимовляти це слово.

Якщо прислухатись до живої народної мови, то можна помітити, що іменник, який позначає вишиту сорочку, наголошують двома способами: вишИванка та вишивАнка. Розібратись, як правильно, взявся допомогти мовознавець, педагог та популяризатор української мови Олександр Авраменко.

Як розповів експерт, словники подають два варіанти наголосу у цьому слові. Отже, як би ви не сказали – вишИванка чи вишивАнка – помилки не зробите.

Це не єдине слово в українській мові, яке має подвійний наголос. До таких можна віднести:

  • веснЯний і веснянИй;
  • тАкож і такОж;
  • мАбуть і мабУть.

А от спільнокореневі з іменником "вишиванка" часто мають фіксований наголос. Наприклад, прикметник "вишиваний", згідно зі словником, має наголос на другий склад – вишИваний.

Проте у "Пісні про рушник" Андрія Малишка ми зустрічаємо інший варіант наголошування: "Рушник вишивАний на щастя на долю дала". Це справді так, але таке наголошування не є нормативним. Тут має місце так званий авторський наголос. Він допускається у поезії для збереження поетичного ритму. Але у всіх інших випадках наголошувати слово таким чином не рекомендується.

Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно вживати слова "хороший" і "гарний".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.