УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Копія вірна": у наказі про звільнення Фаріон знайшли мовну помилку. Як замінити

1 хвилина
23,7 т.
'Копія вірна': у наказі про звільнення Фаріон знайшли мовну помилку. Як замінити

Після скандальних заяв та публікацій колишньої народної депутатки та мовознавиці Ірини Фаріон, СБУ розпочала щодо неї кримінальне провадження. Справу відкрито за чотирма статтями Кримінального кодексу: щодо порушення рівноправності громадян, образи честі й гідності військовослужбовців, порушення таємниці листування та недоторканності приватного життя.

15 листопада Фаріон звільнили з посади професорки кафедри української мови Національного університету "Львівська політехніка". Однак мовознавець Олександр Авраменко помітив неприємну прикрість у наказі про звільнення.

Підставою для звільнення Фаріон стало порушення статті 41 КЗпП. Офіційною причиною є вчинення працівником аморального проступку, не сумісного з продовженням роботи.

З 16 листопада 2023 року, згідно з наказом, Львівська політехніка розірвала трудову угоду з професоркою.

На документі, що, враховуючи суспільний резонанс, одразу потрапив у мережу, є печатка університету з написом: "копія вірна".

Авраменко наголосив, вірно можна кохати дівчину або служити Україні – тобто "вірність" – це антонім "зради". А рішення, копія, документ – не "вірні", а правильні.

Мовознавець порадив працівникам Львівської політехніки виправити напис "копія вірна" на "згідно з оригіналом".

"Копія вірна": у наказі про звільнення Фаріон знайшли мовну помилку. Як замінити

Робити помилки не соромно – як бачимо, помиляються навіть викладачі відомих університетів. Важливо регулярно збагачувати словниковий запас та дбати про чистоту рідної мови.

Так, раніше OBOZ.UA розповідав, яких мовних помилок найчастіше припускаються українці.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.