Чи можна говорити українською "путь": як замінити
Якщо ви полюбляєте занурюватись у твори українських письменників, ви точно натрапляли в цих текстах на слово "путь". Зараз воно може справляти враження прояву суржику в українській мові або здаватись недоречним.
Чи насправді це так, розбирався OBOZ.UA. Розповідаємо, також, як правильно вживати цей іменник.
Перше, на що варто звернути увагу, що слово "путь", очевидно притаманне нашій мові, має в ній жіночий рід. Саме тому побажання "в добрый путь" українською мовою перекладається як "в добру путь" – зверніть увагу, як міняється рід прикметника.
Стилістично це слово також має обмеження щодо вжитку, адже з часом перейшло із розряду широко вживаних у розряд застарілих. Такі слова можуть бути цілком доречними у художніх текстах або у розмовній мові, якщо вам потрібно висловитися піднесеним, урочистим стилем. У більш офіційному мовленні його краще замінити на варіанти "шлях", "дорога", "маршрут", "колія", тощо.
Також існують фразеологізми, де слово "путь" є усталеним елементом. Ми уже згадували один такий: в добру путь.
Слово "путь" має в українській мові декілька значень:
- смуга землі, призначена для ходіння, їзди; шлях, дорога;
- місце, яким можна пройти, проїхати, по якому хто-небудь іде, їде, щось пересувається; дорога, шлях;
- напрямок руху куди-небудь, до певного місця, звідкілясь;
- процес пересування пішки, верхи або за допомогою транспортних засобів; подорож.
Саме в цих значеннях іменник можна зустріти у прикладах з літератури. Так само, як і вжити у своєму мовленні.
А ось декілька фразеологізмів зі словом "путь", які цілком вільно вживаються в українській мові:
- вирушити в останню путь – померти;
- провести в останню путь – взяти участь у похованні;
- пробивати собі путь – здобувати якісь успіхи чи визнання, бути зачинателем чогось;
- вивести на праведну путь – допомогти комусь виправити свою поведінку чи погляди;
- верстати путь – прямувати кудись;
- повернути на путь праведних – почати жити відповідно до суспільних норм;
- наставляти когось на добру путь – виховувати, давати корисні поради, скеровувати чиїсь дії;
- збиватися з путі – втрачати правильний напрямок у своїх діях чи поведінці;
- в добру путь – побажання вдалої, легкої дороги.
Отже, як бачимо, слово "путь" не є проявом суржику в українській мові – цей іменник так само належить нам, як і деяким іншим народам. Однак його вживання є певним чином обмеженим і не всюди дане слово буде доречним.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно перекласти українською фразу "короче говоря".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.