"Коли співали Потапа і Каменських, журі розверталося". Всюдисвоя – про закулісся "Х-Фактора" і "Голосу країни", тугу за Україною та знаковий концерт у Норвегії
OBOZ.UA поспілкувався з українською співачкою Уляною Малиняк, яка нині живе у США
Вітання – найперше, що ми промовляємо при зустрічі чи новому знайомстві. Важливо бути ввічливими, проявляти взаємоповагу і не псувати враження про свій словниковий запас русизмами та мовною калькою.
Українська мова надзвичайно багата, і є багато фраз, які можна використовувати замість простого "привіт". OBOZ.UA розбирався, як гарно вітатися та чи можна казати "доброго ранку" замість "добрий ранок".
Відомий вчитель та мовознавець Олександр Авраменко наголосив, що в конструкції вітання певну роль відіграє і час доби. Наприклад, вітаючи когось вранці, можна використовувати родовий відмінок – "доброго ранку", а вдень і ввечері краще вживати називний відмінок – "добрий день", "добрий вечір" замість "доброго дня/вечора".
Мовознавець зазначив, що справа в мовній традиції, у якій етикетні формули – незмінні фразеологізми, стійкі сполуки. Згадаймо навіть слова давньої колядки: "Добрий вечір тобі, пане господарю", а не "Доброго вечора, пане господарю!".
Тож правильно казати:
Калькове "здрастє" слід замінити словом "вітаю". Якщо ви несподівано зустріли когось на вулиці, можна сказати "радий бачити", "яка приємна зустріч!" замість суржикового вигуку "какие люди!".
Пропонуємо також список українських вітань:
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно сказати українською "взаимно".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Ми в Telegram! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
OBOZ.UA поспілкувався з українською співачкою Уляною Малиняк, яка нині живе у США