Як сказати українською "после дождичка в четверг": цікаві відповідники

Як сказати українською 'после дождичка в четверг': цікаві відповідники

Кожній мові властиві свої фразеологізми, і дослівний переклад зазвичай недоречний. Наприклад, популярною є фраза "после дождичка в четверг", однак мало хто знає, що в українському лексиконі є свої цікаві відповідники.

Відомий вчитель та мовознавець Олександр Авраменко розповів про походження фразеологізму. Він пояснив, звідки пішла ця приказка, чому саме в четвер та обов’язково після дощика говорять про подію, яка ніколи не трапиться.

Відповідь на питання треба шукати у слов'янській міфології. Перун був язичницьким богом неба, війни, сонця, і родючості. Вважали, що Перун є покровителем землеробів, а також відає дощами, громами та блискавками.

З давніх-давен було прийнято щочетверга приносити Перунові жертву, щоб він послав дощ та щедрий урожай. І часто траплялося так, що жертви приносилися, четверги минали, а опадів все не було. Так і виникла іронічна приказка "після дощику в четвер", що означає ніколи.

В українському фольклорі є й інші цікаві замінники цієї приказки:

  • На Миколи та й ніколи
  • Як мені на долоні волосся поросте
  • Як рак на горі свисне
  • Як п'явка крикне
  • Як у курки зуби виростуть
  • Як дві неділі разом зійдуться
  • Як виросте гарбуз на вербі
  • Як у спасівку соловейко заспіває
  • На турецький великдень
  • Ні тепер ні в четвер.

Раніше OBOZ.UA публікував десять спірних слів, які мають цілком українське походження, однак їх помилково вважають русизмами.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.