Видиме невидиме: OBOZ.UA відтворили традиції святкування Івана Купала, які хотіли знищити "совєти". Відео
Обряди, символи та звичаї, що збереглися попри десятиліття заборон

Будьте першими у курсі головного — підпишіться на Новини на OBOZ.UA у Google
Інколи в українській мові значення слова залежить лише від наголосу. Явище, коли слова пишуться абсолютно однаково, проте різняться за звучанням, називається омографією.
Прикладом омографії можна назвати українське слово "переносний". Куди ставиться наголос і як при цьому міняється значення слова, пояснили експерти Telegram-каналу "Correctarium – Українська мова".
Перено́сний
Якщо наголос у слові падає на третій склад, то воно набуває значення "алегоричний, небуквальний, непрямий, образний, символічний". Тобто такий, з яким відбувся перенос. Найпоширеніший приклад такого вживання, це словосполучення "переносне значення".
– Чому ви так пізно прийшли? – спитала [Олена]. І саме тому, що від цих слів облилася рум'янцем, Орест Білинський не знав, як йому розуміти її слова: у прямому чи, може, чого доброго, у переносному значенні? (Ірина Вільде)
Переносни́й
Якщо наголос падає на четвертий склад, то цей прикметник описує предмет, пристосований для перенесення з місця на місце. Синонімами тут будуть "портативний", "пересувний" чи "переставний".
Коли поставлять залізну грубку або куплять переносний камін, я зможу тут жити. (Михайло Коцюбинський)
Ранішe OBOZ.UA розповідав, як міняється значення слова "гладкий" залежно від наголосу.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Тисни! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Обряди, символи та звичаї, що збереглися попри десятиліття заборон
Президент заявив, що перебіг операції щодо Криму підтверджує її ефективність
Імовірність розпаду Росії зростає з кожним днем війни в Україні