УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Як назвати українською "хулігана": цікаві відповідники, що зроблять вашу мову яскравішою

1 хвилина
123,1 т.
Як назвати українською 'хулігана': цікаві відповідники, що зроблять вашу мову яскравішою

Для позначення зухвалих людей часто використовують слово "хуліган", однак мало хто знає, що в українській мові є колоритні відповідники. Можна використовувати синонім "дебошир", однак і тут є нюанси.

Відомий вчитель та мовознавець Олександр Авраменко зазначив, що слово "дебошир" ми запозичили з французької мови, а "хуліган" – з англійської. Він розповів про цікаві українські відповідники, які зроблять мову яскравішою.

Хуліган – це не русизм. Слово прийшло з англійської "hooligan" – так називали грубих порушників громадського порядку. Походження терміну точно не встановлене, але збереглися джерела, що вказують на активне використання слова у рапортах лондонської поліції XIX століття. Згідно з однією з версій, термін виник від імені Патріка Хулігена, що жив в Лондоні та повагою до законів не славився.

Говорити "хуліган" – це не помилка. Однак можна збагатити словниковий запас українськими відповідниками:

  • бешкетник;
  • шибеник;
  • розбишака;
  • задирака;
  • заводіяка;
  • шалапут;
  • шибайголова;
  • халамидник;
  • паливода.

Наприклад:

На уроці літератури ми читали оповідання Володимира Винниченка "Федько-халамидник".

Петро, ще той задирака, завжди провокував у шинку конфлікти.

Мати казала Марусі не задивлятися на Олексу, бо з дитинства він був шибайголовою та розбишакою.

Раніше OBOZ.UA розповідав, які українські прислів’я часто говорять неправильно.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.