УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Одягати, надівати і надягати: у чому різниця і як правильно вживати українські слова

1 хвилина
8,4 т.
Одягати, надівати і надягати: у чому різниця і як правильно вживати українські слова

З одягом часто виникають проблеми. І мова не лише про відсутність чи невідповідність речей у шафі, а й про лексичні аспекти.

Відео дня

Відомий мовознавець та вчитель Олександр Авраменко пояснив, у чому різниця між словами "одягати" та "надівати". В українській мові існують свої правила, відмінні від російської.

Російською мовою "надеть" можна тільки щось, а "одеть" – когось: "надеть одежду, одеть Надежду".

В українській мові слово "одягати" має кілька значень:

  • забезпечувати одягом кого-небудь;
  • добирати до певної нагоди одяг;
  • наряджати кого-небудь.

Тобто, одягати можна як себе, так і когось чи щось. Тому правильно сказати "одягти одежу". Одежа чи одежина, до речі, давні українські слова, а не мовна калька. Одягти можна сукню, сорочку, спідницю, штани, пальто, плащ тощо.

А надівають взуття, аксесуари чи прикраси: намисто, шапку, сережки, окуляри, наручники.

Наприклад:

Іван надів чисті черевики і пішов на ярмарку шукати килими.

Бабуся не могла прочитати листа, допоки не надягла окуляри.

Якщо російською не можна сказати "одеть рубашку", то український вислів "одягти сорочку" буде граматично правильним.

Дієслово надягати має наступні значення:

  • натягувати, насувати, накладати одяг на кого-, що-небудь;
  • використовувати, носити який-небудь одяг;
  • приладновувати, прикріплювати на чому-небудь.

Дієслово "надягати" подібне до "надівати".

Раніше OBOZ.UA розповідав, як сказати українською "льготы".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.