"На яку аудиторію це розраховано?" Шоу "Орел і Решка" потрапило в мовний скандал через відео, у якому озвучили ціну за місце ведучого
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!

Команда популярного українського тревел-шоу "Орел і Решка" встрягла у скандал з російською мовою. Керівники проєкту вирішили публічно оголосити новий формат культової програми – "Орел і Решка. По блату", де участь можна собі купити за 100 тисяч євро. Проте у соцмережах одразу з'явилися запитання від українських глядачів: на яку аудиторію це розраховано та чому комунікація ведеться російською.
Спершу в Instagram опублікували звернення генеральної продюсерки проєкту Нателли Крапівіни, у якому вона російською мовою озвучила можливість "буквально купити" місце ведучого в новому сезоні. Формат передбачає, що будь-хто зможе за власні кошти вирушити в подорож зі знімальною групою та отримати повноцінний випуск із собою в головній ролі – для приватної колекції або публікації на офіційних платформах.
Саме мова звернення стала причиною гострої реакції частини української аудиторії. Користувачі звернули увагу, що відео повністю записане російською, що може свідчити про орієнтацію не на українського глядача.
У коментарях припускали, що в такий спосіб проєкт намагається залучити платоспроможну російськомовну аудиторію, зокрема з країни-терористки РФ. Зокрема, існує припущення про можливість заробітку "рублів", хоча жодних прямих заяв про це команда не робила.
- "А українська передача російською – то так треба?"
- "Російською мовою? Серйозно?"
- "Жах! Знову ця кацапська! На яку аудиторію ви знову це пишете?"
- "А на яку авдиторію розрахований контент цією мовою?"
- "Ви хоч шапку профілю почистіть, а то Stop War і тут таке".
- "Це просто жах... Російська мова? Це жарт якийсь?"
- "Ще не зрозуміло, що в Україні має бути контент українською? Якесь дно, якщо чесно!"
Окрему увагу привернула реакція продюсера і колишнього ведучого шоу Алана Бадоєва. Його не збентежила мова звернення – навпаки, він залишив під відео короткий коментар: "Це просто жир!"
Варто зазначити, що ідею експериментального сезону команда озвучувала ще місяцем раніше. Продюсерка Олена Синельникова повідомляла про підготовку формату "Орел і Решка. По блату", який, за її словами, не має аналогів у світовій телевізійній практиці. Вона пояснювала, що концепція виникла як відповідь на численні звернення щодо кастингів ведучих.
Згідно з озвученими умовами, учасник має повністю профінансувати свою участь у зйомках. При цьому всі класичні правила формату залишаються: монетка визначатиме, чи житиме ведучий у хостелі або люксовому готелі, харчуватиметься вуличною їжею чи в мішленівському ресторані, пересуватиметься громадським транспортом або з водієм. Продюсерка підкреслювала, що навіть у "блатному" сезоні не буде жодних послаблень щодо умов випробувань.
Мовне питання для шоу не нове. Як повідомляв OBOZ.UA, наприкінці 2024 року режисер і телеведучий Євген Синельников розкритикував випуск нового сезону "Орла і Решки" російською мовою. Він заявляв, що проєкт із майже чотиримільйонною аудиторією на YouTube має значний вплив і повинен активніше використовувати його для підтримки України. На його думку, зміни логотипа та формальних заяв недостатньо, якщо контент продовжує виходити російською.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!











