УкраїнськаУКР
русскийРУС

"Географія змінилася": Потап виправдався за втечу з України у розпал великої війни й пояснив, чому досі спілкується російською

3 хвилини
14,5 т.
'Географія змінилася': Потап виправдався за втечу з України у розпал великої війни й пояснив, чому досі спілкується російською

Репер і продюсер Потап (Олексій Потапенко) пояснив свою позицію щодо життя за межами України під час повномасштабної війни та прокоментував використання російської мови у творчості. Артист заявив, що не вважає себе емігрантом, попри те, що вже давно не з’являвся в Україні, а основну діяльність веде з-за кордону.

Відео дня

З початку повномасштабного вторгнення Росії Потап неодноразово ставав об’єктом критики в українському суспільстві через мовчання, відсутність активної позиції щодо війни, а також за регулярні виступи за межами країни з російськомовним репертуаром. В інтерв’ю латвійському медіа LSM+ на запитання журналіста про те, чому він не в Україні, Потап відповів: на відстані від Батьківщини він все одно відчуває себе патріотом своєї країни.

Video Preview

"Я все життя за свої 20 років кар'єри за великим рахунком по пів року проводив за кордоном, а зараз просто більше. Тому всередині себе я нікуди не виїхав з України. У мене немає відчуття, що я покинув Батьківщину і в мене еміграція. Я у повній зв’язці зі своєю жовто-синьою культурою та своєю країною", – заявив репер-втікач.

За словами артиста, відсутність на Батьківщині не означає для нього внутрішнього відриву від неї. Ба більше, він "дуже поважає" свій рідний народ, хоч сам перебуває на значній відстані від нього.

"Дуже люблю, поважаю українців. Пишаюся нацією, воїнами, взагалі людьми. Дуже хочу добра Україні. Продовжую будувати міжнародний музичний холдинг. Більше працюю за кордоном. Географія змінилася", – висловився Потап.

"Географія змінилася": Потап виправдався за втечу з України у розпал великої війни й пояснив, чому досі спілкується російською

Проте, публіка неодноразово звинувачувала Потапа в тому, що він користується ситуацією для розвитку власного бізнесу поза межами держави, залишаючись у тіні українського музичного простору. У Барселоні він відкрив офіс Mozgi International, продовжує музичну діяльність і запускає нові проєкти. Зокрема, створив формат Slavic Balagan, який орієнтований на іноземну публіку, зокрема російськомовну діаспору.

Одним із головних каменів спотикання у ставленні до артиста є його вперте небажання відмовитися від російськомовних пісень. Потап регулярно виконує треки гуртів "Потап і Настя", Mozgi та "Время и Стекло" – всі вони були написані до 2022 року і здебільшого – російською мовою. За його словами, це частина його творчої історії.

"Ті пісні, які виконую російською мовою, були написані для російськомовної аудиторії. І зараз величезна кількість російськомовних за межами РФ і України. Це моя історія. Я все життя намагаюся відповідати на запитання тією мовою, якою мені їх ставлять. І якби ти звертався до мене українською мовою, то я б відповідав нею. А те, що цією темою маніпулюють, то що ж робити, такі часи", – прокоментував продюсер.

При цьому Потап запевнив, що не відкидає українську мову й володіє нею вільно. Варто зазначити, що виступи з російськими піснями в період війни багато хто розцінює як байдужість або небажання чітко артикулювати свою підтримку саме української культурної ідентичності.

"Географія змінилася": Потап виправдався за втечу з України у розпал великої війни й пояснив, чому досі спілкується російською

Раніше OBOZ.UA писав, де і з ким репер-втікач Потап святкував свій день народження. Він провів цей день далеко від дому – у романтичній подорожі.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!