УкраїнськаУКР
русскийРУС

Грубо порушив протокол: Віткофф спілкувався з Путіним без американського перекладача – NBC

2 хвилини
18,6 т.
Грубо порушив протокол: Віткофф спілкувався з Путіним без американського перекладача – NBC

Стів Віткофф, спецпосланець Дональда Трампа, порушив дипломатичний протокол під час переговорів із російським диктатором Володимиром Путіним. Він тричі зустрічався з ним без американського перекладача, користуючись послугами кремлівських.

Відео дня

Про це повідомляє NBC News із посиланням на західних чиновників і експертів. Перемовини відбулися 11 лютого, 13 березня та 11 квітня.

За даними джерел, Віткофф не володіє російською, тому не міг адекватно розуміти нюанси розмови або перевірити точність перекладу. Двоє колишніх американських послів наголосили, що це створює серйозні ризики, оскільки Кремль міг подати зміст бесіди у вигідному для себе світлі.

Під час офіційних зустрічей, попри знання англійської, Володимир Путін завжди користується послугами перекладача. Так було і 25 квітня, коли він зустрічався з Віткоффом. Разом із президентом РФ тоді були його радник Юрій Ушаков, а також представник з питань інвестицій Кирило Дмитрієв і штатний перекладач.

На опублікованому Кремлем відео видно, як Віткофф заходить до зали сам, усміхається і потискає Путіну руку. З боку США не було жодних радників чи експертів, які зазвичай супроводжують американських дипломатів у складних переговорах. Лише пізніше до нього підходить жінка, і, звертаючись до неї, Віткофф уточнює: "Перекладач? З посольства? Добре".

Колишній посол США в Росії Майкл Макфол розкритикував такий підхід, назвавши покладання на кремлівських перекладачів "вкрай невдалою ідеєю", яка поставила американського представника у вразливе становище. За його словами, зміст перекладу кремлівських фахівців ніколи не збігається з тим, як перекладають американські спеціалісти. Окрім того, наявність власного перекладача гарантує точність письмового звіту – так званого меморандуму бесіди (мемкону), який потім передається урядовцям у Вашингтоні.

Макфол зазначив, що завжди особисто уточнював у перекладачів усі деталі після зустрічі — що неможливо зробити, якщо користуватися російським перекладачем.

Водночас у Білому домі стверджують, що Віткофф дотримується протоколів безпеки. Проте джерела NBC вказують, що його літак не має захищеного урядового зв’язку. Щоправда, спецпосланець перед зльотом здійснив зашифровані дзвінки з американського посольства і користується захищеним мобільним телефоном.

Як повідомляв OBOZ.UA, газета New York Post нещодавно написала, що Стів Віткофф викликав розчарування Вашингтона своїм підходом до переговорів з Іраном і РФ – двома головними противниками Америки. В адміністрації Дональда Трампа незадоволені, що чиновник бере участь у переговорах на найвищому рівні поодинці й навіть вдається до послуг кремлівських перекладачів, порушуючи дипломатичні процедури.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та у Viber. Не ведіться на фейки!