Українців можуть оштрафувати за "неправильні" ялинки: суми сягають тисяч гривень
У деяких випадках не виключається кримінальна відповідальність
Уявіть ситуацію: вам намагаються видати якийсь один предмет за інший, продати щось, видаючи його за дещо зовсім інакше. Як ви опишете її українською мовою?
Якщо вам спала на гадку фраза на кшталт "всунути під видом", то в цьому ви далеко не самотні. Однак, формулювання "під видом" — це калька з російської мови. Як казати в такому разі правильно, пояснили автори Telegram-каналу "Correctarium — Українська мова". Вони навели одразу кілька вдалих варіантів, які підійдуть для різних обставин.
У вигляді / під виглядом
Так кажемо про підміну предметів чи подій. Наприклад:
В образі / у постаті
А це вже варіант для випадків, коли ми кажемо про людей. Ось як це робиться на практиці:
Начебто / нібито / буцімто
Універсальні слова, які підходять для більшості ситуацій. Ще й економлять мовні ресурси, що вельми властиво українській:
Видаючи себе за
І знову фраза для ситуацій, в якій діють живі істоти. Ось як у цьому прикладі:
Під прикриттям
Ця конструкція надає фразі атмосфери таємничості, вказує на те, що відбувається щось заздалегідь сплановане і досить особливе. Хоча і не завжди хороше:
Під маскою / під личиною / під машкарою
Ще одна фраза, яка використовується для опису дій живих істот. І дій явно не добропорядних:
Раніше OBOZ.UA розповідав, чому неправильно казати "переслідувати наміри" і як правильно замінити цю фразу.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Ти ще не читаєш наш Telegram? А даремно! Підписуйся
У деяких випадках не виключається кримінальна відповідальність
Титулована бігунка згадала, як російські атлети поводились на змаганнях і горіли на допінгу
Президент наголосив, що таке рішення партнерів є чітким сигналом для Росії