"Дивляться ж українці". Зірка "Будиночка на щастя" зізналася, чи шкодує, що публічно захищала зрадницю Безрук
На початку вторгнення Віталіна Біблів казала, що подруга залишилася в Москві через доньку
Багатий лексикон – ознака ерудованості та інтелекту. Важливо регулярно поповнювати словниковий запас та забути про русизми. Українська мова багата та милозвучна, тож завжди знайдуться влучні відповідники.
Наприклад, багато хто використовує суржикове слово "кувирком", просто не знаючи, як правильно його перекласти. OBOZ.UA підібрав влучні та колоритні варіанти.
У дослівному значенні "кувирком" означає котитися, перекидаючись через голову, однак частіше лексему використовують в переносному сенсі, у значенні "дуже швидко", "безладно".
У словниках можна знайти наступні переклади цього слова:
Є й популярний фразеологізм "лететь (полететь) кувырком". Українською варто вживати такі слова та вирази:
Також OBOZ.UA публікував список найпоширеніших русизмів, які варто прибрати зі вжитку.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Підписуйся на наш Telegram. Отримуй тільки найважливіше!
На початку вторгнення Віталіна Біблів казала, що подруга залишилася в Москві через доньку
Загалом заяви російського президента були доволі передбачуваними та пасивно-агресивними