"Вони не обізнані з реальністю": у Пентагоні накинулись на ЗМІ, які оприлюднили "молитву" Гегсета з "Кримінального чтива"
Поширення у масмедіа твердження, що глава Пентагону Піт Гегсет замість справжньої молитви процитував фрагмент зі стрічки "Кримінальне чтиво" під виглядом біблійного вірша є "поширенням фейкових новин". Насправді це існуюча молитва, а хто цього не знає, "не обізнані з реальністю", заявляють у оборонному відомстві США.
За свого начальника заступився речник Пентагону Шон Парнелл у соцмережі X. Він стверджує, що текст, який використав Гегсет, є адаптацією справжньої молитви американських військових.
Що кажуть у Пентагоні
"Гегсет у минулу середу поділився спеціальною молитвою, названою молитвою CSAR, яку використовували відважні бійці підрозділу Sandy-1, що проводили денну рятувальну місію Dude 44 Alpha в Ірані. Так, ця молитва, очевидно, була натхненна діалогом з "Кримінального чтива". Але саме таку молитву CSAR застосовували наші воїни під час операції з порятунку американського пілота, збитого над Іраном", – зазначив Шон Парнелл.
Він також додав, що діалог із фільму "Кримінальне чтиво" є прямим посиланням на вірш Єзекіїля 25:17 – і його бос Гегсет під час свого виступу "прямо вказав на зв'язок" свого виступу з біблійним джерелом.
"Будь-хто, хто стверджує, що міністр неправильно процитував Єзекіїля 25:17, поширює фейкові новини й не обізнаний з реальністю", – завершив підлеглий Гегсета.
"Усі, хто переписує вірші Біблії, як-от і ця спроба переписати главу Єзекіїля 25:17, помиляються! Гегсет намагається у своїй молитві поставити себе настільки ж могутнім, як Бог, – це й є богохульство", – відповідають Парнеллу у мережі.
"Молитва" Гегсета
Глава Пентагону Піт Гегсет процитував вигаданий біблійний уривок із фільму "Кримінальне чтиво" під час публічного виступу. Він використав монолог персонажа Джулса, який не має відношення до Біблії.
У стрічці режисера Квентіна Тарантіно герой Джулс виголошує цей монолог перед тим, як вчинити насильство. Він подає його як моральне виправдання своїх дій. І от саме цей текст прозвучав із вуст глави Пентагону.
"Шлях праведника зусібіч обложений несправедливістю себелюбців та тиранією лихих людей. Блаженний той, хто в ім'я милосердя та доброї волі стає пастирем для слабких і веде їх крізь долину темряви. Бо він воістину є сторожем брату своєму і рятівником дітей заблукалих. І обрушу Я велику помсту та лютий гнів на тих, хто замислить отруїти й згубити братів моїх. І пізнаєш ти, що ім'я Моє – Господь, коли помста Моя впаде на тебе"
Йдеться про фрагмент, що починається словами про "шлях праведника" і завершується згадкою про "велике мщення". Насправді ж з віршу Єзекіїля 25:17 Джулс, а з ним і Гегсет використали всього два вищезазначені словосполучення.
Тож говорити про "збіг" чи то "трансформацію" віршу Єзекіїля у нову "молитву", м’яко кажучи, недоречно. Хоча й справді, у фільмі він став одним із найвідоміших моментів. Багато хто пам’ятає його майже дослівно, навіть не одразу згадуючи, що це вигадка.
Лише перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та у Viber. Не ведіться на фейки!