Візьміть участь
у розіграші
Набір косметики для чоловіків Взяти участь
Приз
Конкурс
ГоловнаБлоги

/Курйози

"Gugla Translatova": конфуз "Укрзалізниці" викликав фурор у мережі. Фото

7.4тЧитати матеріал російською

Співробітники "Укрзалізниці" перевели назви українських населених пунктів на Закарпатті з дивними помилками, що нагадують ляпи автоперекладача.

Про це у своєму Facebook повідомив поет Лесь Белей.

"Укрзалізниця", лову-лову, взяла перекладачем Павла Зіброва ", - зазначив він, опублікувавши відповідне фото.

На розкладі руху потягів станція "Струмківка", зокрема, переведена як "Streaming" (потік, промивка, відтворення потокового відео/аудіо).

Коментатори зазначають і інші "труднощі перекладу".

Як писав "Обореватель", стан провідника "Укрзалізниці" розгнівав пасажира.

Ти ще не підписаний на наш Telegram? Швиденько тисни!

Читайте всі новини по темі "Скандал навколо "Укрзалізниці"" на сайті "OBOZREVATEL".

0
Коментарі
0
0
Смішно
0
Цікаво
0
Сумно
0
Треш
Щоб проголосувати за коментар чи залишити свій коментар на сайті, до свого облікового запису MyOboz або зареєструйтеся, якщо її ще немає.
Зареєструватися
Показати коментарі
Нові
Старі
Кращі
Найгірші
Коментарі на сайті не модеровані

Блоги / думки