УкраїнськаУКР
русскийРУС

З пісні 1987 прибрали слово "педик"

801
З пісні 1987 прибрали слово 'педик'

Радіостанція BBC Radio 1 прибрала слово "faggot" (педик) в відомої пісні групи The Pogues - Christmas hit Fairytale of New York (1987 рік).

Відео дня

Слово з композиції, виконаної загиблої британської фолк-виконавицею Кірсті Маккол в дуеті з екс-солістом ірландської групи The Pogues Шоном Макгоаном, було дубльовано. Мати Макколл Джин назвала внесене в пісню зміна "ідіотським", а групі The Pogues воно здалося "дивним". Компанія BBC зазначила: "Ми граємо відредаговану версію, тому що деяких наших слухачів може образити початковий варіант".

Кірсті Маккол, яка загинула у 2000 році у віці 41 року, випадково потрапивши під гвинт катера в Мексиканській затоці, співала, звертаючись до фронтмену Шону Макгоану: You scumbag, you maggot, you cheap lousy faggot ("Лайно, педик, ти дешевий, мерзенний педик "). Happy Christmas your arse, I pray God it's our last ("Щасливого Різдва, дупа, дай Бог, - це останнє наше Різдво"). Відразу після появи композиція досягла другого місця в британських чартах.

Інша строчка, в якій лідер The Pogues називає Маккол "старої шльондрою", теж піддалася цензурі. Джин Маккол заявила в ефірі програми BBC Radio 5: "Вони просто так розмовляли. Сьогодні ми стикаємося з великою кількістю вульгарної і вульгарною лексики з боку людей, яким, мені здається, не варто її використовувати. Вони такі, які є. Це ролі, які вони виконували, використовуючи ці слова ".

Прес-секретар групи The Pogues, створеної в 1982 році і що возз'єдналася в 2001 році після п'ятирічної перерви, зазначив: "Вони були вкрай здивовані внесеними пісню змінами. Їм не ясно, яким чином композиція, ні раз визнавався кращим різдвяної мелодією, раптом стала ображати слухачів ".

Підпишіться, щоб дізнаватись новини першими

Натисніть “Підписатись” у наступному вікні

Перейти
Google Subscribe