УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Пішов на *уй": у мережі показали особливості російського перекладу

25,6 т.
Російська мова

Користувачів мережі розсмішив російський переклад українського посту в Facebook народного депутата Віталія Чепиноги.

Так, вихідний текст був випадково переведений за допомогою автоматичної кнопки. Одержаний текст шокував користувачів.

Особливо кумедно виглядає кінцівка висловлювання, яка отримала вельми нецензурне відображення.

Читайте: Російський політик пояснила, чому потрібно вчити українську мову

Нижче наводимо відповідні скріншоти:

Як повідомляв "Обозреватель", раніше у Львові жорстко взяли в облогу російськомовну українку.